En el informe especial figuran estimaciones cuantitativas de los efectos que las posibles medidas descritas en él tendrían en el cambio climático si se aplicaran.
该

告从数量上估算了它所介绍
可能措施若得到实施可产生
积极影响。
Exhortamos al Consejo de Seguridad a que, con el apoyo del Secretario General, mejore su supervisión de la aplicación y los efectos de las sanciones, asegure que las sanciones se apliquen de manera responsable, examine periódicamente los resultados de esa supervisión y elabore un mecanismo para solucionar los problemas económicos especiales provocados por la aplicación de las sanciones, de conformidad con la Carta.
我们吁请安全理事会在
书长支持下,改善对制裁实施情况及其效应
监测,确保以可问责
方式实施制裁,经常审查监测

结果,并建立一个机制,处理根据《宪章》实施制裁所产生
殊经济问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hay una solución única, pero en general abogaría por implantar esta medida de forma gradual, haciendo compatible la ganancia en bienestar con la sostenibilidad empresarial y el mantenimiento del empleo y el crecimiento económico.
没有单一的解决方案, 但总的来说, 我会提倡

施这项措施,使福利收益与企业可持续发展相协调, 并保持就业和经济增长。
Es necesario implementar medidas a largo plazo para promover el transporte sostenible en nuestras ciudades, como la creación de más carriles bici, la mejora del transporte público o incentivos económicos para aquellos que renuncian al coche particular.
有
要
施长期措施, 促进我们城市的可持续交通,例如建立更多的自行车道,改善公共交通

弃私家车的人提供经济激励。
Sin ir más lejos, una de las metas u objetivos de la Agenda 2030 consiste en " elaborar y poner en práctica políticas encaminadas a promover un turismo sostenible que cree puestos de trabajo y promueva la cultura y los productos locales" .
言归正传,《2030 年议程》的目标之一是“制定并
施旨在促进可持续旅游业的政策,从而创造就业机会并推广当地文化和产品”。