有奖纠错
| 划词

Este papel aprovecha para envolver el paquete.

这张纸可用来包东西.

评价该例句:好评差评指正

Esa planta tiene virtud contra las verrugas.

那种植物可用来除疣。

评价该例句:好评差评指正

Con el sorgo se hace pan.

可用高粱米做面包。

评价该例句:好评差评指正

No será posible asignar más tiempo a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios.

不可能增加两附属机构可用的时间。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这问题上尚无可靠的数据可用

评价该例句:好评差评指正

Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.

必须全面处理武器可用材料的整

评价该例句:好评差评指正

Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.

信息网络可用来更广泛地提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Las armas que sí sean utilizables se entregarán para el uso del ejército integrado.

可用的武器将上交,供整编后的部队使用。

评价该例句:好评差评指正

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

他劳动者提供卫生保健要根据可用资源的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no tiene una fuerza de policía propia capaz de aplicar sus decisiones u órdenes.

法院没有自己的警力,可用来执定或命令。

评价该例句:好评差评指正

Estas circunstancias exigieron una gestión cuidadosa de los gastos en relación con los fondos totales disponibles.

这些情况要求顾及可用资金总额,仔细管理各项开支。

评价该例句:好评差评指正

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配款项是根据每外地办事处的可用现金核定的。

评价该例句:好评差评指正

Esto exigió una gestión cuidadosa para asegurar que los gastos no rebasaran los fondos totales disponibles.

需要仔细加以管理,以确保开支在可用资金总额之内。

评价该例句:好评差评指正

Eso equivale más o menos al 82% de los recursos previstos y al 95% de los recursos disponibles.

这大约占计划资源的82%,可用资源的95%。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.

针对可用接种疫苗预防的疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

无论如何,该做法可用某种方式和在一些场合对国家是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Falta información clave sobre los recursos financieros disponibles y tampoco hay datos cualitativos ni cuantitativos sobre la pobreza.

缺乏可用经济资源的信息和贫穷问题的质与量的数据这类关键信息。

评价该例句:好评差评指正

En abril, dos expertos visitaron la oficina exterior para comprobar si el equipo se encontraba utilizable y completo.

,两名专家视察了该办事处,检查了设备的可用性和完整性。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguen siendo el mejor instrumento con el que cuenta la humanidad para cumplir con ese cometido.

联合国仍然是人类可用来实现这一目标的最佳工具。

评价该例句:好评差评指正

Se presentan cifras para las regiones en donde se dispone de datos que permiten una presentación regional razonable.

这些图示仅涉及部分区域,因只有这些区域的可用数据可用作合理的区域列表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刮刮卡, 刮具, 刮脸, 刮脸刀片, 刮鳞, 刮目相看, 刮皮刀, 刮水器, 刮下来的碎屑, 刮削,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

–Creo que sí. Y hay muchos trucos.

“我想还有,再说有不少窍门呢。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

MUCHO GUSTO es igual para hombre o para mujer.

Mucho gusto 男士女士皆(这个短语不分阴阳性)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los más de 5000 metros de altura provocan que el oxígeno disponible sea la mitad que hay en el llano.

由于海拔超过5000米,氧气比平原地区少了一半。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esto siempre y cuando alguien tenga uno disponible y, peor aún: tenga alguien más a quien llamar.

如果某人有一个的固定话,那么他要给别人打话的话就太惨了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Depende del uso que se le dé y del combustible que se tenga disponible puede durar, en promedio, unas ocho horas.

根据它的用途和的燃料总机平均大约以持续8小时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayoría de las personas que fallecieron fue a consecuencia de una neumonía bacteriana secundaria, ya que no había antibióticos disponibles.

大多数染者的死因是继性细菌性肺炎,因为当时的抗生素。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, después de mucho buscar, los encontré; dos de ellos estaban secos y en buen estado y el otro estaba húmedo.

我找了半天,终于找到了。有两桶仍干燥,另一桶已浸水了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando habló de crear tiempo, me refiero obviamente a generar más tiempo disponible para que cada uno lo emplee en lo que le dé la real gana.

当我说“创造时间”的时候,很显然,我指的是创造更多时间,让每个人都能把时间用在真正需要的事情上。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si todo llega bien, podréis mandar a pedir el resto, del mismo modo que lo habéis hecho ahora, y, si se pierde, aún tendréis la otra mitad a vuestra disposición.

如果一切顺利,你以用同样的方法支取另一半。那样,即使万一失手,你还剩下的一半来接济自己。"

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Allí, criaturas raras y sabrosas, han aprendido a sobrevivir en oscuridad permanente, frío casi congelante, y presión extrema, lo que significa que hay poca disponibilidad de oxígeno, comida y compañía.

在那里,罕见而美味的生物已经学会了在永恒的黑暗中生存,那里还有接近冰点的寒冷和极强的压力,这意味着几乎有氧气,也有食物和同伴。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y ahí también me di cuenta de que no solo no estábamos usando un montón de recursos de la tierra sino que además estábamos recuperando un montón de materiales que estaban ahí disponibles.

这时我才意识到,我们不仅有使用大的地球资源,而且还回收了很多那里的材料。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Tan fuerte fue el golpe, que penetró el pie en la madera cerca de la mitad, y cuando el muñeco quiso sacarlo, fueron inútiles todos sus esfuerzos, porque se había introducido como si fuera un clavo.

这一脚踢得厉害,半条脚都插到门里去了。木偶想拔出腿,尽了力气也拔不出来。这半条腿像敲弯的钉子似的,牢牢钉在那里了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y entonces la patrona, aliviada por haber encontrado al fin alguna utilidad en aquel lastre en que mi presencia se estaba convirtiendo, me llevó hasta su dormitorio y se dispuso a volcar sobre la cama el contenido entero de su armario.

坎德拉利亚几乎是长舒了一口气,因为她终于现我这个日益沉重的包袱也有之处。她把我带到她的房间,将衣柜里的东西全翻到了床上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 挂…的旗, 挂碍, 挂表, 挂彩, 挂车, 挂齿, 挂锄, 挂单, 挂挡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接