有奖纠错
| 划词

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令命令。

评价该例句:好评差评指正

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令特殊关系。

评价该例句:好评差评指正

Fue nuestro comandante en jefe.

他是我们司令

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨过渡政府追讨这笔欠款。

评价该例句:好评差评指正

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官和共有约80名本地商人刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

评价该例句:好评差评指正

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应即组成联合防务委员会,适当司令部,指挥和控制这些部队,并为其提供后勤支援和支付官兵薪酬。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de las Naciones Unidas y los Estados Miembros deberán prestar la debida atención a esta anormalidad y adoptar las medidas que sean necesarias para la aplicación de la resolución 3390 B (XXX) de la Asamblea General, en la que se pide la disolución del Mando de las Naciones Unidas y la sustitución del Acuerdo de Armisticio por un acuerdo de paz.

联合国秘书处和会员国应当好好地注意这种不正常状况,采取必要措施来执会第3390(XXX)B号决议——该决议要求解散这个司令部,并以一个和平协定来取代停战协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La mujer asintió; entró en la comandancia sin temor, pero no sin recelo.

那女,毫不畏惧但不无疑虑地走进司令部。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel saludó desde lejos al Comandante del Puerto que esperaba en la estación —¡mayor Farfán!

卡拉·德·安赫尔老远就向站在月台上等候他的港口警备司令招呼。“法尔范少校!”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

¿Cree acertado que tenga una formación específica para una futura jefa de Estado y capitana general de los tres ejércitos?

您认为为未来的女王和三军总司令进行特定的培训是正确的吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El presidente ucraniano ha cesado al comandante de sus Fuerzas Aéreas.

乌克兰总统解雇空军司令

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En 1872 mi abuelo Borges era jefe de las fronteras Norte y Oeste de Buenos Aires y Sur de Santa Fe.

八七二年,我的祖父博尔赫斯在布宜诺斯艾利斯西北和圣菲边境担任司令

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Augusto Pinochet, al que aupó a comandante en jefe del Ejército, iba a encabezar un golpe militar.

他提拔奥古斯托·皮诺切特为陆军总司令,准备领导场军事政变。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Además, la Dirección General de la Guardia Civil ha requerido todos los datos disponibles que maneja la comandancia de Melilla.

此外,国民警卫队总局已要求提供梅利利亚司令部处理的所有可用数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El ministro del Interior, Fernando Grande Marlaska, le cesó como jefe de la comandancia de Madrid por pérdida de confianza en 2020.

由于对 2020 年失去信心,内政部长费尔南多·格兰德·马尔拉斯卡 (Fernando Grande Marlaska) 解除他在马德里司令部的职务。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La célula dendrítica que vuelve del campo de batalla busca una célula T auxiliar, una especie de comandante para todo del ejército inmunitario.

从战场归来的树突状细胞寻找辅助性T细胞,它是免疫大军的总司令

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Capitán Wu, la comandancia de la flota ha dado orden urgente de que tanto usted como el comisario Zhang se presenten en el cuartel general de forma inmediata.

“吴舰长,舰队司令部给你和章政委的紧急命令:你们二位立刻去总参报到。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Grupos de soldados, al mando del Comandante de Armas, adornaban el frente de los cuarteles vecinos con faroles, banderitas y cadenas de papel de China azul y blanco.

群群士兵,在司令官指挥下,正在用灯笼、小旗和蓝白两色的中国纸链装饰附近的营房大门。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De momento estaban bien provistas de chismes y de alegría ante la reciente llegada de un regimiento militar que iba a quedarse todo el invierno y tenía en Meryton su cuartel general.

附近地方最近开到民兵,她们的消息来源当然从此就丰富,真叫她们高兴非凡。这要在这儿驻扎整个冬天,麦里屯就是司令部的所在地。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La comandancia estaba en Junín;más allá, a cuatro o cinco leguas uno de otro, la cadena de los fortines; más allá, lo que se denominaba entonces la Pampa y también Tierra Adentro.

司令部设在胡宁,西面是由座座相隔四五里格的小堡垒组成的边防带,再远去便是当时称作潘帕斯草原的内地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por tierra 142 vehículos de los tres ejércitos, de la GC, la policía nacional, con sus guías caninos y de organizaciones civiles, como emergencias, protección civil, bomberos y brigadas forestales.

陆地上有来自三支军队、总司令、国家警察及其警犬向导和民间组织(例如紧急情况、民防、消防员和林业队)的 142 辆车辆。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Acabada la guerra en 1946, un atentado del Irgún contra la comandancia británica en Palestina situada en el Hotel Rey David causó 92 muertos, y esto fue la gota que colmó el vaso.

1946年战争结束后,伊尔贡袭击位于大卫王酒店的英国驻巴勒斯坦司令部,导致92死亡,这是压垮骆驼的最后根稻草。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En los primeros días de agosto desembarcó en Veracruz Don Juan de O’Donojú, ya no como virrey, cargo que había desaparecido, sino como capitán general y jefe superior político de la nueva España.

8月的头几天,胡·德·奥多诺胡在韦拉克鲁斯登陆,他不再是总督,这个职位已经消失,而是作为新西班牙的总司令和政治领袖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Solo Amalia de los Paises Bajos está exenta porque entre sus funciones no está el Mando Supremo de las Ejércitos Aun así, el año pasado realizó unas prácticas en los tres ejércitos durante 5 meses.

只有来自荷兰的阿玛莉娅可以豁免,因为陆军最高司令部并不是她的职责之,即便如此,她去年还是在三个集军实习5个月。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el documento, se le otorgaba a Colón el título de Gran Almirante de la Mar Océana y el cargo de virrey de todos los territorios que descubriera, así como la décima parte de todos los beneficios obtenidos.

文件注明,双王授予哥伦布海洋远征军司令的头衔,以及总督的职位,监管他发现的所有领土,以及他发现的所有利益的十分之

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que estas islas fueron avistadas por primera vez por los españoles en 1522 y más adelante en 1565 el archipiélago pasó a pertenecer a la Capitanía General de Filipinas tras la conquista de este país por el imperio español.

据说西班牙在 1522 年首次发现这些岛屿,后来在 1565 年西班牙帝国征服菲律宾后,该群岛成为菲律宾总司令部的部分。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情 El Amante Liberal

En esto, llegó a ellos el capitán y gobernador de la ciudad, que bien conoció que eran los principales de todos; mas, apenas hubo llegado, cuando conoció a Ricardo, y corrió con los brazos abiertos y con señales de grandísimo contento a abrazarle.

这时候,该城总督兼城防司令走到他们跟前,他眼就看出他们是所有那些中的首要物,但是,他刚刚走到他们跟前,就认出里卡多,他张开双臂,跑上前来,极其高兴地拥抱他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子, , 叹词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端