Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同个句子有各种同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车同路线上天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们是来自同个地方,而是属于同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是向着同个方向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我个单位工作,同个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同个硬币的两面。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同时期将个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
同时限完成支助程序。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为了同目标的其他举措。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
应将它们同般的商业条约混为谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能同个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
项交易由同人员查证、授权和核准。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权同期间进入另学校学习。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这解释符合其他正式语文同段落的用语。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同立场体现决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同年使其能力扩大近六倍。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向同区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将同场所进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No tienen dos habitaciones en el mismo piso?
没有一楼层楼的两间房吗?
Generalmente vas y vuelves en el mismo día.
通常去和返一天。
¿Llevas un mes con la misma mascarilla?
一个月都戴的一个口罩?
Hasta nos llega la regla el mismo día, ¿verdad?
甚至我姨妈都一天来,对吧?
Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.
他缓慢而精确地朗读一章的两种写法。
Shizuku, tendrías que haberte ido a Kashiwazaki tú también.
要是能跟姐姐上一所高中就好了。
O sea, todos hacíamos las mismas cosas al mismo tiempo, como máquinas.
每天一时刻都做样的事情,像机器一样。
Todos actuando para hacer lo mismo.
大家一起为了一个目标奋斗。
Vuelva usted mañana a la misma hora para un examen escrito.
- 明天一时间请您过来参加笔试。
Seguro que todos sabéis de alguien que cumpla años el mismo día que vosotros.
当然,肯定认识跟一天过生日的人。
Es el mismo personaje pero con dos visiones opuestas.
这是一人物,但是视角截然不。
¿ejque no hablamos el mismo idioma?
是我说的不是一门语言吗?
¿Por qué se usa la misma palabra para reforzar dos cosas totalmente diferentes?
但是可以用一个词来加强两个意思完全相反的东西吗?
Estaban en la misma habitación, ¿sabes? Jacinta murió.
她一个房间,知道吗?哈辛塔后来死了。
Trabajáis en el mismo lugar, hasta ahí llegará buscar la relación.
一个地方工作 的关系就到此为止。
¡Ya sabes que no me gusta viajar el mismo día del partido, Rafa!
是知道的我不想比赛一天出差, Rafael!
Todas las caras eran iguales, hechas con el mismo molde.
天使的面孔都是一模一样的,像是由一个模子铸成的。
Ahora sigue habiendo una fuente en el mismo lugar, aunque ésta es diferente.
现,一个地方仍然有一个喷泉,但这个喷泉是不的。
Como son muy pesados, los costaleros han de caminar muy despacio y coordinados.
因为非常重,所以抬耶稣像的人一般都走得很慢,并且节奏一。
Todos despertarían a la misma hora y empezarían a usar las luces y los electrodomésticos.
所有人一时间醒来,一开灯、用其他的电器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释