Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来我公司联系。
Antes de nuestra reunión, ya había emitido una resolución acerca de las relaciones operacionales entre la Comisión Electoral Independiente y el Instituto Nacional de Estadística, a saber, que este último estaba subordinado a aquélla.
在我姆贝基总统会晤时,我们研讨了这些未决的问题,他也相信有几个不明确的地方需要进一步澄清,并答应就此问题写信给姆贝基总统。
Sr. Hannesson (Islandia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Como muchos colegas que me han precedido, para empezar quisiera expresar nuestro agradecimiento por el informe perspicaz del Secretario General titulado “Un concepto más amplio de la libertad”.
汉内松先生(冰岛)(以英语发言):主席先生,我前面的许多事一样,我谨先赞赏地对秘书长题为“自由”的深思熟虑的报告表示感。
Me complace informar de que el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz en el Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, Sr.
我非常高兴地向家报告,新任联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦民族权力机构个人代表阿尔瓦罗·德索托先生也能秘书长和我一起来莫斯科与会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。