有奖纠错
| 划词

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时

评价该例句:好评差评指正

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人同时说话时候,我什么听不懂。

评价该例句:好评差评指正

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时杰出人物雕成大理石像.

评价该例句:好评差评指正

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是同时人.

评价该例句:好评差评指正

Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.

政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

这项工作是在落实外聘审计同时进行

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作同时应处罚违法行为。

评价该例句:好评差评指正

El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.

理想是让二者同时扮演角色。

评价该例句:好评差评指正

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

评价该例句:好评差评指正

Estos acontecimientos no deben impedir ver que Burundi tiene enormes necesidades humanitarias, económicas y sociales.

看到这些进展同时,我们不能忘记布隆迪还存在巨大人道主义、经济和社会需求。

评价该例句:好评差评指正

Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.

必须同时推进这一所有内容;其中任何一项都不能单独存在。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

在赋予责任同时,必须提供充足财政手段。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro, las acciones educacionales deben orientarse tanto a los hombres como a las mujeres.

今后教育应该在关注男子同时重视妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ambos encuentros se complementaron entre sí.

此次会是与阿布贾会谈同时举行,两个会相互积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una misión estratégica y moral.

我们承担着战略上同时是道德上使命。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr estos objetivos, las mayores inversiones en ordenación ambiental deben ir acompañadas de amplias reformas normativas.

为实现这些具体目标,在增加环境管理投资同时,必须进行广泛政策改革。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求链两端。

评价该例句:好评差评指正

También fueron entregados los siete miembros de la tripulación del barco, cuyos nombres ya se han mencionado.

同时移交还有前面所述7名船

评价该例句:好评差评指正

Cercantes y Shakespeare fueron coetáneos.

塞万提斯和莎士比亚是同时人。

评价该例句:好评差评指正

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委会递交该文本同时,它们保留今后进行修改或增加段落权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号, 专横, 专横跋扈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙团结还建立在我国对外开放基础上,同时也具有深厚拉美和欧洲情怀。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.

看,是几个动作同时进行结果。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教西语对话

La forma de saludar depende también de la hora del día.

打招呼方式同时也依据当时时间。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.

而我呢,在那边要开始拍摄同时,也在录制个视频。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.

而我呢,在那边要开始拍摄同时,也在录制个视频。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al intentarlo, hacemos peor cada tarea que si le hubiéramos prestado toda la atención.

当我们尝试同时处理多项任务时候,每一项任务就会比我们全力以赴做一件事情时候成效要差。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando llega la medianoche la gente come uvas al mismo tiempo que suenan las campanadas.

午夜,们在钟声响起同时吃葡萄。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.

在西班牙总断减少同时,失业数还在继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sí, pero al mismo tiempo soy doctorando en “España e Hispanoamérica contemporáneas”.

同时我也在攻读当代西班牙与当代拉丁美洲博士学位。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También hay pronunciaciones muy específicas que nos delatan.

同时还有一些特别发音让们一下子就能知道我们来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y todos los abuelos del lugar le agarraron los cachetas al mismo tiempo.

然后那里所有爷爷奶奶都同时掐住他脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También el extranjerismo adaptado " espóiler" y el crudo " script" ingresan en esta actualización.

同时经改编外来词“espóiler”和引用词“script”也包含在本次更新中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, tengo miedo, pero al mismo tiempo tengo mucha fe en mi gente.

虽然害怕,但同时也对们充满信心。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para mí, la inspiración artística es algo misterioso y al mismo tiempo fascinante.

对我来说,艺术灵感是一种神奇同时也令着迷东西。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.

‎在圈好自己领地同时也要破坏对方领地。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.

与此同时,新文化断涌现,比如托尔特卡或瓦里

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mientras hago esto, aprovecho para invitarte a suscribirte al canal.

在做同时,我趁个机会请订阅我频道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una protesta que transcurre mientras continúa la huelga convocada por amytts.

在阿米茨号召罢工继续进行同时发生抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Mientras Kroos decide, el Madrid sigue ganando títulos.

在克罗斯做出决定同时,马德里继续赢得冠军。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.

“真的吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳同时出生。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专门术语, 专门小组, 专门性, 专门用语, 专门知识, 专名, 专区, 专人, 专任, 专任教员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端