有奖纠错
| 划词

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是

评价该例句:好评差评指正

Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

这项工作是在落实外聘审计员建议进行

评价该例句:好评差评指正

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

当一群西班牙人说话候,也听不懂。

评价该例句:好评差评指正

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是人.

评价该例句:好评差评指正

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务,需要做是重新部署行政和司法机构。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.

确定真相应当确定责任。

评价该例句:好评差评指正

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

杰出人物雕成大理石像.

评价该例句:好评差评指正

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题开展活动举措。

评价该例句:好评差评指正

El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.

理想是让二者扮演各自角色。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

在赋予责任提供充足财政手段。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.

在评估目前需求可以提出满足这些需求建议。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, está surgiendo el problema de la obesidad infantil.

,儿童肥胖症是一个新出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

,训研所活动继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.

与此,现有暂停核试验做法继续保持。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作,也应处罚违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订标准们长期忽略了标准执行。

评价该例句:好评差评指正

Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.

在重新出现乐观情绪,也出现了对现实严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

Los tres hombres jóvenes estaban violando a otras chicas.

三名较年青男子强奸了其他少女。

评价该例句:好评差评指正

Si bien apoyamos las 12 recomendaciones fundamentales, asignamos particular importancia a las siguientes cuestiones.

在支持所有12项核心建议们也高度重视以下各点。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los asociados locales evaluaron 20 escuelas dañadas.

,当地合作伙伴对20所遭受破坏学校作出了评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更多的, 更番, 更夫, 更改, 更鼓, 更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.

看,这是几个动作进行结果。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

La forma de saludar depende también de la hora del día.

打招呼方式也依据当时时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De la mano con este desarrollo se destacan los chasquis.

与这一发展存在还有信差系统。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, hará unos ocho años.

跟那一张是,大约有八年了。”

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Vamos presionando a la vez que vamos subiendo la boquilla.

在挤压往上叠加。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando llega la medianoche la gente come uvas al mismo tiempo que suenan las campanadas.

午夜,人们在钟声响起吃葡萄。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Un volcán construye al mismo tiempo que destruye.

一座火山在筑也在摧毁。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.

“真?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与出生。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y todos los abuelos del lugar le agarraron los cachetas al mismo tiempo.

然后那里所有爷爷奶奶都掐住他脸颊。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se puede ser a la vez fiel y perezoso.

因为,一个人可以是忠实,又是懒惰

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.

在西班牙总人口不断减少,失业人数还在继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.

而我呢,在那边要开始拍摄,也在录制这个视频。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.

而我呢,在那边要开始拍摄,也在录制这个视频。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!

这让他们能够在睡觉游泳、观察周围环境,甚至飞翔!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pues con este vídeo vamos a intentar que mejores tu español escuchando mientras aprendes cultura general española.

通过这个视频。我们会尽力去提高你听力学习西班牙文化概况。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para mí, la inspiración artística es algo misterioso y al mismo tiempo fascinante.

对我来说,艺术灵感是一种神奇也令人着迷东西。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Davis también venció a otras leyendas como Ella Fitzgerald y Billie Holiday.

戴维斯人气也超越了艾拉·费兹杰拉以及比丽·郝黛。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También hay pronunciaciones muy específicas que nos delatan.

还有一些特别发音让人们一下子能知道我们来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sí, pero al mismo tiempo soy doctorando en “España e Hispanoamérica contemporáneas”.

我也在攻读当代西班牙与当代拉丁美洲博士学位。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Porque lo que esto implica es que en el mundo cuántico todas las opciones están sucediendo a la vez.

因为这表明是,在量子世界里所有选择都是发生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工厂主, 工场, 工潮, 工程, 工程兵, 工程部, 工程承包商, 工程设计的, 工程师, 工程学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接