El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级胜利是同样不可避免.
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭返回,也可预料具有同样需求。
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样力量?
Somos conscientes de que esta tarea monumental requiere esfuerzos monumentales y amplias asociaciones.
我们知道,大任务需要同样大努力和广泛合作。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面生态破坏也是同样严重。
Tulkarem se entregó el 21 de marzo, tras demoras similares.
图勒凯尔姆在同样后于3月21日移交。
Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
我们鼓励其他人采取同样观点。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转流行病。
Me complace comprobar que el Secretario General llega a la misma conclusión en su informe.
我高兴地看到秘书长在其报告中得出同样结论。
Iguales disposiciones figuran en las normas relativas al derecho al voto en los referendos.
涉及全民公决投票权法规作了同样规定。
Esta tendencia es análoga entre las mujeres adultas (22%).
成年妇女(22%)也有同样趋势。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同样决心实施其国家管理方案。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新任命将遵循同样任命程序。
La misma división existe entre los niveles federal, cantonal y municipal.
在联邦、州和市各级之间也有同样责任分工。
Señaló las mismas preocupaciones en relación con la pesca ilegal en aguas costeras de Somalia.
他指出,他对于索马里沿海地区非法捕渔问题有同样关注。
Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.
我确信,审议工作将本着同样美好精神继续下去。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
同样重要是,援助有效性。
Aunque la estructura de la disposición es diferente, tendría el mismo efecto.
虽然项规定结构有所不同,但具有同样效力。
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同样考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año voy a hacer lo mismo que todos los años. Siempre hago lo mismo.
今年,我做每年都做事。我总做同事情。
Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.
我想去做同职业,也就外交工作。
En tus mismas circunstancias, yo he acabado totalmente seco.
和你同情况,我却两次都没有被淋湿。
Es válido lo mismo " Estados Unidos" que" los Estados Unidos" .
“Estados Unidos”和“los Estados Unidos”同有效。
Y en catalán " lunes" es " dilluns" , lo mismo pero al revés.
在加泰罗尼亚语中,“lunes”叫法“diluns”,同叫法,反过来说。
Hazlo así hasta que te sientas cómodo haciendo el mismo video.
一这做到你能够自如地录同频。
Lo de Antonio también tiene que ver con cambios.
安东尼奥故事同关乎变革。
Haz lo mismo con el pulgar contrario.
用同方法清洗右手大拇指。
Tienes que repetir las lecciones, pero no significa que siempre tengas que hacer lo mismo.
你得去重复那些课程,不意味这你得做同事情。
Quiero decir que estas dos palabras tienen un origen común.
我想说这两个单词有一个同起源。
Si quieres tocar el piano y tocar una polonesa de Chopin necesitas años de práctica.
如果你想弹奏肖邦钢琴曲,你同需几年练习。
Bueno, creo que a la mayor parte de la gente le ocurriría lo mismo.
我觉得大部分人都应该经历过同事情。
O sea, todos hacíamos las mismas cosas al mismo tiempo, como máquinas.
每天同一时刻都在做同事情,像机器一。
Al igual que parlamento, que proviene de parler, hablar.
同还有“parlamento”,来自动词“parler”,意思说话。
Quienes habéis pasado por lo mismo sabéis de qué hablo.
和我有着同经历人一定知道我在说什么。
Pero se necesita igual valor para admitir que has puesto demasiado azafrán en la paella.
承认自己在海鲜饭中放了太多藏红花也需同勇气。
Lo mismo opino hoy en día ya de conciertos y de otros actos multitudinarios.
对如今演唱会和别大型活动,我都保持同意见。
De manera que el paciente no sepa puede producir una diarrea aguda.
同,病人不知道这些药物会导致急性腹泻。
Lo mismo pasa en Málaga, que también es una ciudad con playa.
同情况也发生在马拉加,这里也一座海滨之城。
De un modo muy similar, se ganaba espacio para construir nuevas casas también.
同方式,人们还获得了建造新房空间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释