有奖纠错
| 划词

La secretaría de la Convención está estudiando la posibilidad de asociar a más personalidades destacadas al Año Internacional.

目前,《荒漠化公约》秘书处正在探讨在国际年方面进一步联络著名人可能性。

评价该例句:好评差评指正

Mi impresión fue que también están convencidos de ello diversos dirigentes políticos y personalidades, tanto de Israel como de Palestina.

我认为,以色列和名人士和政治领导人也有同样信念。

评价该例句:好评差评指正

Deberían establecerse criterios claros para las excepciones, en particular para pasar a primera clase por razones de eminencia o por razones médicas.

应当为例外情况,特别是为知名人士和出于医疗原因而把旅行标准升级到头等舱,制定明确标准。

评价该例句:好评差评指正

Cada programa de media hora es presentado por una persona famosa, entre ellas Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins y Angelina Jolie.

每次30分钟节目都有一位名人主持,包括Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins 和Angelina Jolie。

评价该例句:好评差评指正

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小组对加强该组方式集思广益建议值得欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就提高欧安组效力提出建议。

评价该例句:好评差评指正

El IIDE cuenta actualmente con miembros electos personales e institucionales procedentes de más de 40 países, que se han destacado por sus aportaciones al desarrollo del derecho espacial.

国际空间法研究所目前有来自40多个国家个人和机构当选成员,都是为空间法制定作出了贡献名人士。

评价该例句:好评差评指正

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们行为往往为青年所模仿。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, un grupo no identificado que realiza operaciones en Mogadishu viene atacando y asesinando a destacados somalíes que expresan su apoyo al Gobierno Federal de Transición.

最近几个月,在摩加迪沙活动一个身份不明团体,一直针对公开表示支持过渡时期联邦政府索马里知名人士进行暗杀。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关洲同侪审议机制,组成这一方案名人士小组已经确定。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y destacadas personalidades públicas de todo el mundo también han expresado gran interés por un esfuerzo renovado a todos los niveles de la sociedad para alentar un diálogo entre civilizaciones.

世界各地政府和主要知名人士都表示有极大兴趣在社会各阶层再度努力,鼓励不同文明间对话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作两位知名人士致意和祝贺。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.

有情报表明,基马尤一位知名人士,显然是下谢贝利一家组财务总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设立咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联名人士对他们能够投入尽责时间和对法律责任有怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expresamos nuestro profundo agradecimiento por las acciones ejemplares de los dirigentes del mundo, sobre todo el Presidente del Gobierno de España y el Primer Ministro de Turquía, así como de un número considerable de personalidades.

我们还表示高度赞扬和深切感谢世界各国领导人典范行动,尤其是西班牙和土耳其两国总理典范行动,以及人数相当多名人典范行动。

评价该例句:好评差评指正

También el Programa de Creadores en los Estados, que promueve el contacto entre las personalidades que forman parte del Sistema Nacional de Creadores de Arte y las comunidades de artistas y promotores culturales de diferentes entidades del país.

另外,各州创造性艺术家项目还推动参加“国家创造性艺术家”项目名人士与艺术界和各组文化推广人之间接触。

评价该例句:好评差评指正

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成立了一个由知名人士组成独立小组,为动员国际力量支助洲发展新伙伴关建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难原因与后果。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关名人士小组得出结论说,必须促进同民间社会建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

评价该例句:好评差评指正

Según este Grupo, presidido por el ex Presidente del Brasil Fernando Henrique Cardoso, la participación de la sociedad civil no es una amenaza para los gobiernos sino, más bien, un instrumento muy poderoso para dar nueva vitalidad a las políticas nacionales en pro del bienestar de la población.

根据由西前总统费尔南多·恩里克·卡多佐担任主席名人士小组说法,民间社会参与不是对各国政府一个威胁,而是为国内政策和人民福祉注入新活力强有力途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bosquejador, bosquejar, bosquejo, bosquete, bosquimán, bosquimano, bosta, bostear, bostezador, bostezante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En algunos cementerios puedes encontrar la tumba de personas famosas.

在有些墓地你会发现的灵柩。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y bueno, estos dos famosos la verdad es que no se parecen mucho.

好,这两位其实长得并不怎么像。

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Como cada viernes, un famoso contesta todas vuestras preguntas.

正如每个星期五,都会有一位来为你们解疑答惑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En ellos participan los mejores humoristas del país y las más famosas celebridades.

有全国最好的喜剧演员和最著名的出演。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y " Hall of Fame" es lo mejor que ha habido en la historia del baloncesto.

堂”是的最高荣誉。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

No, no, no, no... ¿Acaso bromeas? Soy alguien famoso.

不不不… … 你在开玩笑吗?我是

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si te parece bien, podrías averiguar si en el cementerio de tu ciudad está enterrado alguien famoso.

如果你感兴趣,可以了解一下你的城市的墓地是否葬了

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Tú! Investiga... diez citas textuales, todo en formato APA

你!找… … 十句名言,都要符合APA格式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso, cuando alguien famoso, como Bruce Springsteen o como Iniesta, dice, confiesa públicamente que tiene una depresión, ¿qué decimos?

所以,当某个,比如布鲁斯·斯普林斯汀或伊涅斯塔说,公开承认自己有时,我们是如何评论的?

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Normalmente, todo suele reducirse a un simposio que comprende las opiniones de Henry Clews, John J. Sullivan, Edwin Markham, May Irwin y Charles Schwab.

在通常情况下,召开一个座谈会,收集亨利· 克卢斯、约翰. 沙利文、埃德温·马卡姆、梅· 欧文、查尔斯·施瓦布等等的意见就可以了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Osaré yo jurar -dijo don Quijote- que no es vuesa merced conocido en el mundo, enemigo siempre de premiar los floridos ingenios ni los loables trabajos.

“我敢发誓,”唐吉诃德说,“您不是当代的著士,而且,您反对褒扬才子佳和传世佳作。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empezó por mostrarles las láminas a los niños, en especial las de animales, y más tarde los mapas y las fotografías de países remotos y personajes célebres.

起初是动物画,然后是地图、其他国家的风景画以及的肖像。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Para Haw, por ejemplo, el Queso significaba sentirse seguro, tener algún día una familia cariñosa y vivir en una bonita casa de campo en la Vereda Cheddar.

对唧唧来说,奶酪意味着安定,意味着某一天能够拥有一个可爱的家庭,生活在社区的一座舒适的别墅里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque por otra parte hay una corriente de defensores que afirman que los zurdos tienen una mayor capacidad creativa, probablemente porque figuras como Einstein, Da Vinci o Mozart lo eran.

尽管有一些认为左撇子的创造力更强,比如一些:爱因斯坦、达芬奇或莫扎特等。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como anécdota, en mayo del año pasado se convirtieron en el primer grupo coreano en tener su propio emoji de Twitter, además se convirtieron en la celebridad más mencionada en la red social durante 2017.

还有一则趣闻,去年5月,他们成为第一个在Twitter上拥有自己emoji表情的韩国团体,还成为2017年在社交网络上被提及次数最多的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botador, botadura, botafuego, botafumeiro, botagua, botagueña, botalomo, botalón, botamen, botana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接