有奖纠错
| 划词

En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.

目前在皮特凯恩岛上一些居民就是他们

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".

雅布尔先生宣读了题为“政治领域中非洲人论文。

评价该例句:好评差评指正

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Analizó la falta de visibilidad de la contribución de las mujeres de ascendencia africana a la historia.

她谈到历史上很少提到非洲人所做贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".

卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人论文。

评价该例句:好评差评指正

Edna Santos Roland propuso una lista de medidas prácticas encaminadas a mejorar la situación de las personas de ascendencia africana.

Edna Santos Roland士提出了一系列实际措施,旨在改善非洲人境况。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.

大约83%岛民为非洲人,其余为欧洲人或其他人种

评价该例句:好评差评指正

Declaró que las decisiones políticas y los partidos políticos afectan a la vida de las personas de ascendencia africana que viven en Europa occidental.

他声称,政治决定和政党对西欧非洲人生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

Se señalaron a la atención del Grupo de Trabajo los problemas que afrontaban los afrocolombianos y los afrodescendientes en los Estados Unidos de América.

提出要求注意哥伦比亚非洲人和美国非洲人所面临问题。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al segundo grupo de población más importante del Territorio, las personas de origen europeo, el 89% vive en la provincia Sur.

领土第二大人口为欧洲,89%人住在南方省。

评价该例句:好评差评指正

Algunos mencionaron un ciudadano francés de ascendencia armenia que había ayudado a la aldea a reparar viviendas, el sistema de abastecimiento de agua y la escuela.

一些居民提到,有一名亚美尼亚法国公民在村内帮助修理房屋、供水系统和学校。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos han de adoptar y reforzar medidas legislativas que prohíban y eliminen la discriminación, entre otras, contra las mujeres de ascendencia africana, y garantizar su aplicación.

各国政府应当采取和加强其有关立法措施,禁止和消除尤其是对非洲人歧视现象,并确保措施得以落实。

评价该例句:好评差评指正

Albertine Tshibilondi Ngoyi, del Centro de Estudios Africanos de Bruselas, analizó la situación de las mujeres de ascendencia africana que viven en la diáspora utilizando el ejemplo de Bélgica.

布鲁塞尔非洲研究中心Albertine Tshibilondi Ngoyi士以比利时为例,论述了散居国外非洲人境况。

评价该例句:好评差评指正

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人共同特征,即作为奴隶,被剥夺了自己母语、文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberán mejorar la protección de las mujeres y niños de ascendencia africana que hayan sido víctimas de la violencia, incluida la violencia sexual o en el hogar.

各国应当加强对遭受暴、包括家庭暴和性暴非洲人和儿童保护。

评价该例句:好评差评指正

Un planteamiento de ese tipo podría redundar en beneficio de la lucha por integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política de muchos países de la diáspora.

此种办法可能有助于开展争取使非洲人融入其散居许多国家政治生活斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo insiste en que la formulación y aplicación de todas las medidas y, en especial de las que benefician a las personas de ascendencia africana, exigen su participación.

工作组强调拟订和实施所有措施、尤其是那些使非洲人受益措施,需要有他们参与。

评价该例句:好评差评指正

Destacó las diversas formas de discriminación que padecen dichas mujeres y los retos a que se enfrentan: problemas relacionados con la tierra, acceso a los recursos naturales y libre determinación.

她着重提到非洲人所受到不同形式歧视,以及她们所遇到各种挑战——土地问题、获得自然资源机会、自决权。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió también que los Estados establecieran objetivos para eliminar las desigualdades raciales que afectan a la población de ascendencia africana en lo tocante a las cuestiones que se abordan en los objetivos.

她还说,各国应当就《目标》所涉及问题制定适当目标,减少影响其国内非洲人种族不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali()是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bocazas, bocazo, bocear, bocel, bocelar, bocelete, bocera, boceras, bocetar, bocetista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Mi padre era descendiente de los lobos japoneses, que se extinguieron hace cien años.

父亲在大约一百年前 灭绝日本狼后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colombianos famosos como la cantante Shakira o el pintor Botero poseen ascendencia italiana.

著名哥伦比亚如夏奇拉、特罗都意大利后裔

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Eran descendientes de los comuneros y resultaba fácil describir sus ideas políticas.

巴黎公社后裔,因此,对于们来,懂得政治并不难。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Es decir, los aborígenes americanos –por un error histórico denominados indios–, tenían ascendencia asiática.

也就,美国原住民——历史上被错误地成为印第安——,亚洲后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima entre 350.000 y 400.000 el número de descendientes de británicos en Chile.

在智利英国后裔数估计在35万到40万之间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Todos los peruanos descienden de los incas?

否所有秘鲁印加后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué hay tanta gente con ascendencia japonesa en el Perú?

为什么秘鲁有这么多日本后裔

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mi linaje paterno desciende de R1 ¡como el de Darwin!

父系血统 R1 后裔,就像达尔文一样!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, que no son descendientes de la inmigración del siglo XIX, sino de los antiguos colonizadores españoles.

也就们并非19世纪移民后代,而古老西班牙殖民者后裔

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Volker Türk aseguró que el racismo sistémico impregna todos los aspectos de las vidas de las personas afrodescendientes.

Volker Türk 保证,系统性种族主义渗透到非洲后裔生活方方面面。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Julio es descendiente directo de una casa real africana que fue llevada a América en condición de esclavitud.

胡里奥非洲王室直系后裔,曾被带到美国当奴隶。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Estos son los hijos de Cham por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

20 这就后裔,各随宗族,方言,所住地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra.

19 这挪亚三个儿子,后裔分散在全地。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sin embargo, quedan hablantes de español en estos Estados, que son descendientes de aquellos antiguos mexicanos y que hablan español de forma ininterrumpida.

然而,在这几个州仍然有讲西班牙语那些古代墨西哥后裔,并且一直坚持西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10 Ahora pues, déjame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma: y á ti yo te pondré sobre gran gente.

10 你且由着我,我要向们发烈怒,将们灭绝,使你后裔成为大国。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.

2 我就与你立约,使你后裔极其繁多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo contrario sucede con el fin de semana: mientras es viernes en la isla, ya es sábado para los descendientes de maoríes.

周末则相反:虽然岛上星期五,但对于毛利后裔已经星期六了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que son todos descendientes de William Marsters, quien llegó a la isla en 1863 y tuvo 23 hijos con tres mujeres distintas.

们都威廉·马斯特斯 (William Marsters) 后裔,威廉·马斯特斯于 1863 年抵达该岛, 与三位不同女性育有 23 个孩子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.

6 我必使你后裔极其繁多。国度从你而立,君王从你而出。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Los techos de los salones y de la sala de baile tienen veintiocho pies de altura. Mi padre es descendiente directo de nobles condecorados .

客厅、跳舞厅天花板有二十八英尺高。我父亲束带伯爵直系后裔。’

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bochinchear, bochinchero, bochista, bochorno, bochornoso, bocígeno, bocín, bocina, bocinar, bocinazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接