有奖纠错
| 划词

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进案文。

评价该例句:好评差评指正

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

促进我们社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该向前迈进时候了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

些发展仅仅向前迈出一小步。

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战向前迈进一步。

评价该例句:好评差评指正

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

向前推进办法,森林和农林业注重种植药用植物以应付些日益增大需求。

评价该例句:好评差评指正

Estamos aquí para deliberar sobre la iniciativa del Presidente Mbeki, sobre la manera de restaurar la confianza mutua entre las partes y hacer prosperar el proceso.

我们来到里,审议姆贝基总统关于如何恢复当事方之间相互信任,并推动和平进程向前发展倡议。

评价该例句:好评差评指正

Simplemente con que el Gobierno cumpliera todas las obligaciones asumidas hace un año en el comunicado se lograría dar un paso positivo, si bien tardío, en esa dirección.

对政府而言,只能够履行一年前报承担所有各项义务,即使行动有所延误,也向前迈出积极一步。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cooperación con el Tribunal sigue siendo el principal obstáculo para que Bosnia y Herzegovina continúe avanzando en el proceso de estabilización y asociación de la Unión Europea.

,同法院合作仍然阻碍波斯尼亚和黑塞哥维那在欧盟稳定与结盟进程范围内向前迈进症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó la opinión de que las directrices voluntarias que formulaba la Subcomisión supondrían un adelanto significativo pero no abarcarían todas las situaciones en que se generaban desechos, por lo que sería preciso mantenerlas en estudio.

一种看法认为,虽然小组委员会正在制定自愿准则向前迈出一大步,但些准则并不能涵盖所有产生碎片情形,因此需不断地加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora se la mantendrá en suspenso, a la espera de que, según confiamos, surjan otras alternativas innovadoras, mientras a la Conferencia de Desarme se le da un noveno año para que trate de encontrar una forma eficaz de avanzar.

目前将把种构想放在次地位,而希望在裁军谈判会议为找到向前迈进有效方式而迈入第九年时,将出现另一些创造性可供采用构想。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de la primera de estas transferencias de un acusado por el Tribunal realizada por las autoridades de la República Srpska en nueve años, lo que supone un importante paso hacia delante, conseguido gracias a la presión constante de la comunidad internacional.

塞族共和国当局9年来第一次向法院移交被起诉者,向前迈出一步,也国际社会不断施加压力结果。

评价该例句:好评差评指正

Por último, permítaseme decir que consideramos que el informe del Secretario General titulado “Un concepto más amplio de la libertad”, basado en el informe del Grupo de alto nivel, y el informe del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas representan un paso adelante en la determinación de las cuestiones fundamentales que debemos presentar a nuestros dirigentes en septiembre.

最后,我指出,我们认为,秘书长在高级别小组报告和联合国千年项目报告基础上提交关于“大自由”报告,为确定9月份我们各国领导人需讨论核心问题而向前迈出深远一步。

评价该例句:好评差评指正

En ello se incluye la utilización adecuada de medidas contra aquellos individuos que impiden el avance del proceso de paz y la acogida favorable de la solicitud del Secretario General de fortalecer la capacidad de la ONUCI para enfrentar la inseguridad e imponer plenamente el embargo de armamentos, así como su recomendación de prorrogar el mandato de la misión, de considerarse adecuado.

包括妥善利用针对阻碍和平进程向前发展那些人措施,以及积极考虑秘书长关于加强联科行动处理不安全因素和充分执行武器禁运能力请求,以及他关于适当延长该行动任务期限建议。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera reiterar que el proyecto de resolución del grupo de los cuatro es la única propuesta que puede poner en marcha una reforma de los métodos de trabajo del Consejo, en vez de volver a dejar la cuestión en manos del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad, como hace el texto del grupo Unidos por el consenso.

我还愿重申,四国集团决议草案使得安理会工作方法改革能够向前推进唯一提议,而不再次把球抛给安理会改革问题不限成员名额工作组手中,而为共识而团结文本却样做

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

El ha ido más allá y ya sabe lo que quiere ser en la vida.

这么早就决定自己将来路 而且还非要一步步向前走。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.

虽然小说中人物一代代向前发展,时间移动却几乎是循环

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Kent lo condujo a lo largo del pasillo central.

坎特带着罗辑沿座间通道向前走。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pezoa echó a correr hacia las primeras secciones.

佩索阿拔腿向前边几个班宿舍跑去。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, me puse a nadar en contra de la corriente hasta que sentí el fondo bajo mis pies.

就拼命在后退浪里向前挣扎。我脚又重新触到了海滩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Mujeres líderes con un papel importante en la música que dan un paso al frente.

带领在音乐界发挥重要作用女性向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

El Kremlin insiste en que esto es otro peligroso paso hacia adelante en el conflicto.

克里姆林宫坚称,这是冲突中又向前迈出危险一步。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mira, también tú quieres echar tu familia para adelante.

你看,你也想推动你家庭向前发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Jessi siempre nos dijo que Ko Zin significaba " pa' adelante" en cantonés.

Jessi总是告诉我们,Ko Zin在粤语中是“向前意思。

评价该例句:好评差评指正
La Brújula de la Ciencia

Tienen esta cara que sobresale hacia adelante, ¿no?

他们脸是向前突出,对吧?

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Emily está dispuesta a tirar adelante lo nuestro.

Ross:Emily 愿意推动我们事业向前发展。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Tengo que tener ese momento de frustración, tengo que tener ese momento de rabia para crecer y luego hacer para adelante.

我必须经历那些沮丧时刻,经历那些让我狂怒、但又获得成长而继续向前时刻。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es un avance importante, pero expertos, incluyendo a Carla Rojas, dicen que la ley también tiene grandes desafíos.

这是向前迈出重要一步,但包括卡拉·罗哈斯在内专家表示,这项法律也面临着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Durante su breve recorrido volvió a sentirse como un niño desvalido y ansió que alguien lo cogiera de la mano para guiarlo.

在这段短短的路上,罗辑仿佛回到了童年,充满了一个孩子无助感,渴望能拉着谁向前走。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si lo que quieres es sentir valentía, lo que tienes que hacer es mirar al frente, sacar pecho, inspirar insuflándote valor.

如果你想要是勇敢,你要做就是向前看,挺起胸膛,吸气,注入勇气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Cuando parece que la sociedad va siempre mirando hacia abajo, aquí en Cardedeu han tomado medidas para mirar hacia delante, en todos los sentidos.

当社会似乎总是在低迷时,在卡德德乌,他们在各个方面都采取了向前措施。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los que trabajan de cerca con personas que hacen una ruta como la del Darién, lo saben de sobra todo lo que tienen es una apuesta hacia adelante.

那些与走达连路线人密切合作人都知道,他们所拥有只是向前赌注。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Confío en que, con el compromiso de autoridades académicas, docentes, investigadores, personal administrativo y alumnos, este curso, que cuenta además con un nuevo marco normativo, suponga otro paso adelante para todos.

我相信,在学术权威、教师、研究者、行政人员和学生共同努力下,本学年将出现一个全新标准框架,成为每个人向前迈进又一步。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Con un extraño temblor mira sus rostros jóvenes, la masa que avanza, negra, en escuadras, y cada rostro, igual de tieso, resuelto y amargado, es un arma, una amenaza.

他带着一种奇怪颤抖看着他们年轻脸,这群黑色、呈方形人群向前推进,每一张脸都同样僵硬、坚定和痛苦,是一种武器, 一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vieron también que saltaba el alambrado y se encaminaba en dirección de ellos, por lo cual los compañeros, ante aquel paso que avanzaba decidido, retrocedieron por el camino en dirección a su chacra.

它们还看到他跳过铁丝网,朝它们走来,因此面对那种坚决向前步伐,两个伙伴便退回到通向它们小农场路上去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端