有奖纠错
| 划词

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Crea una inseguridad política, desalienta los regresos, alienta los objetivos extremistas, aleja la inversión extranjera directa y mantiene a los habitantes de Kosovo —independientemente de su origen étnico— en la garra del desempleo masivo y el sufrimiento económico.

这种状况会造成政治不安全感、阻碍回返、助长极端主义国直接投资、并使科索沃各族裔居民长期饱受大规模失业与经济痛苦的折磨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de moda, de modo que, de motu proprio, de mucho tiempo, de neón, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

Este castor está escapando a todos los peces.

河狸先生把鱼都了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Si quieres que tu C diff se espante, hazte un trasplante!

艰难梭菌,就做粪便移植!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con estas palabras seguro ya espantamos a la mitad del público.

看到这些词很多人肯定已经了。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

" En San Juan magas y brujas huirán" .

“在圣胡安巫师和女巫都。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Caillou se alegró mucho de que esta vez Gilbert no saliera corriendo.

小Caillou很开心,Gilbert终于没有

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo único que quería con eso sería alejarla y no puedo permitir que se aleje.

如果跟她说实话,她肯定。而我不能让她跑掉。

评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Recorrió las calles solitarias de Comala, espantando con sus pasos a los perros que husmeaban en las basuras.

他走过科马拉几条的街道,脚步声了在垃圾堆里东闻西嗅的几条狗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Inmediatamente, las espanté con la escopeta (que siempre llevaba conmigo).

我立刻用霰弹枪(我总是随身携带)了他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estallidos no son más peligrosos que el hedor de un león marino, pero son eficaces para ahuyentar a los posibles depredadores.

这些爆炸并不比海狮的恶臭更危险,但它们可以有效潜在的捕食者。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

A esta cosa está cargada con sal en roca, lo uso para ahuyentar a los mapaches de mi refrigerador y para cubrir con sal las copas de margaritas.

这玩意里装的只是石头,我用它那些接近我冰箱的浣熊,还有装饰我的玛格丽塔酒杯。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De aquel lugar, sin embargo, nos espantó una vecina: en el edificio de al lado residía una de las mejores modistas de la ciudad, una costurera de cierta edad y sólido prestigio.

但是它的一位邻居把我们了。隔壁的楼里住着这座城市最好的裁缝之一,经营着一家年代久远且声名远扬的服装店。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella sobrevivía a las noches con el viento fluvial que entraba por las ventanas abiertas, y espantaba los mosquitos con una toalla, pues la bomba de insecticida era inútil estando el buque varado.

她靠着从敞开的窗户吹进来的河风度过了夜晚,她用毛巾了蚊子,因为当船搁浅时,杀虫剂炸弹就没用了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera, de primera clase, de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接