有奖纠错
| 划词

En la carta que el Presidente Mbeki ha dirigido al soberano marroquí se hace patente que los representantes del pueblo saharaui en ningún momento han dejado de apostar por la paz y por una solución pacífica, a pesar de las declaraciones cada vez más violentas y agresivas de muchos responsables marroquíes.

姆贝基总统给摩洛信中指出,撒哈拉人民代表从未停止过把宝押和平与和平解决上,尽管摩洛许多负责人发表辞总是十分激烈且具攻击性,但他们则始终不渝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自由空间, 自由联想, 自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.

立宪声音和共和声音。

评价该例句:好评差评指正
西班牙频版)

Otro instrumento de poder real fue la emisión de moneda, siempre de oro, utilizadas como vehículo de propaganda de la monarquía.

另一个措施便是发行由黄金做成货币,用于政治宣传。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.

最突出例子来自信天主教、实行家,即教堂和宏伟宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los principales obstáculos ahora mismo es la desafección que hay entre los jóvenes con la institución, con la monarquía.

现在最大障碍是年轻对于制度,对于立宪冷漠。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No sé si ella en algún momento se va... va a poder tener una percepción real del sentimiento que hay en la sociedad hacia la monarquía.

我不知道她之后是否能够真实了解社会对于立宪看法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con la muerte de Franco en el 75, se decretó la restauración de la monarquía, pero el rey Juan Carlos creyó oportuno y creó la Constitución española del 78

随着弗朗哥在75岁结束了他生命,宪法被颁布,但是王胡安卡洛斯认为这是恰当时期,创造了西班牙宪法78。

评价该例句:好评差评指正
故事集

Su intención era instaurar una monarquía en México que pudiera utilizar para apoyar a los Confederados en la Guerra de Secesión de EE. UU. y reducir el poder estadounidense en la región.

目的是在墨西哥建立一个他可以用来支持内战中南方制政权,并减少在该地区影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo eso nos lleva a la división tradicional entre dos Barrocos: uno protestante y burgués, en el norte de Europa, y otro católico y monárquico, en el sur, aunque había casos mixtos como Inglaterra.

因此,传统上将巴洛克风格分为两种:一种是新教、资本主义,在北欧,另一种是天主教,在南欧,也有两者兼并情况,比如英

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Napoleón coronó a su hermano brevemente como rey de España, digo brevemente porque en 1813 lo derrotaron y se restauró la monarquía anterior que traía consigo el rechazo a la primera constitución española.

拿破仑将他兄弟送上了西班牙皇位,我简明说一下,因为在1813年,他被击败,以前制得以恢复,这也随之带来了对于西班牙宪法第一个反对。

评价该例句:好评差评指正
西班牙频版)

Los monarcas visigodos se aliaron con la influyente iglesia católica y consiguieron sacralizar su monarquía, realizando ricas ofrendas a las iglesias, en especial lujosas coronas y cruces, como las que componen el llamado Tesoro de Guarrazar.

斯哥特们在极具影响力天主教教堂面前取得了一致并因此巩固了统治,他们将贵重供品进贡到教堂,尤其是奢华冠币和十字架,这些供品被后称之为Guarrazar宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Doña Leonor... Tenemos suerte, porque en un momento en que todo el mundo habla de la igualdad de género, pues mira, la monarquía proporciona que el jefe del Estado sea la jefe del Estado o la jefa del Estado.

唐娜·莱昂诺尔,我们很幸运,因为现在所有都在谈论性别平等,瞧,西班牙家元首可以是男性也可以是女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接