有奖纠错
| 划词
Educasonic睡前听故事

De pronto, una boca inmensa se lo tragó para cambiar su destino.

突然,一张大嘴将他吞没,改变了他的命运。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La hoguera iba a llevárselo, cuando Aureliano se atrevió a alzar los ojos.

火焰快要吞没他时,奥雷利亚诺才敢抬眼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después, las llamas lo perdieron; después gritó y fue como si un incendio gritara.

,火焰吞没了那张脸;后来只听得叫喊,仿佛一团叫喊的火。

评价该例句:好评差评指正
总统先 El señor presidente

Un gran párpado negro interrumpió este fuego de párpados sueltos.

又被一大片乌云所吞没

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El Capitán Garfio planeaba abandonarla atada a una roca para que la marea se la tragara.

加利福船长计划弃船,让船触礁,被海吞没

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

La gota, envuelta en esa luz, entró en Nelson y se apagó, haciendo la oscuridad en el campo de batalla.

水滴就带吞没一切的光芒穿透了“纳尔逊”号,当它的光芒熄灭时,太空战场似乎陷入漆黑之中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Su interior ardió de inmediato y hubo explosiones menores, lo que hizo que la nave perdiese todo su poder de combate.

内部迅速被火焰吞没,并发了局部爆炸,丧失了一切作战能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El agujero se había tragado la mitad de la calle y la casa azul de tres niveles, donde funcionaba una fábrica textil.

这个洞吞没了半条街道和一座三层的蓝色房子,那里有一家纺织厂。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son más propensos a llorar, a enojarse o incluso a sufrir un colapso emocional completo porque se sienten abrumados con la intensidad de todas sus emociones.

他们很容易哭泣、发怒,甚至完全崩溃,因为他们感觉自己被所有烈的情绪吞没了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tres o cuatro días después (las distancias en la India son generosas) yo fatigaba sin mayor esperanza las calles de la opaca ciudad que había escamoteado a un hombre.

三四天之后(印度街道之间的距离够大的)我跑遍了那个吞没一个大人的城市的街道,没有多大指望。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Durante esos doce días, huelga decir, creía que seríamos tragados por el mar y, a decir verdad, ninguno de los que estaba a bordo, esperaba salir de allí con vida.

不必说,在这十二天中,我每天都担心被大浪吞没,船上的其他人也没有一个指望能活命。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Para entonces, el fuego nuclear en expansión ya se había tragado por completo a Frontera infinita y había iniciado la contracción, mientras otras explosiones aparecían y se expandían en el resto de las naves afectadas.

这时,膨胀的核火球已经吞没了“无限边疆”号的整个舰体,然后开始收缩。同时,核火球在更多被击穿的战舰上亮起并膨胀。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A cada ola, esperaba que el mar nos tragara y cada vez que el barco caía en lo que a mí me parecía el fondo del mar, pensaba que no volvería a salir a flote.

我感到,浪随时会将我们吞没。每次我们的船跌入浪涡时,我想我们会随时倾覆沉入海底再也浮不起来了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, a medida que el mar se calmaba después de la tormenta, mis atropellados pensamientos de la noche anterior comenzaron a desaparecer y fui perdiendo el temor a ser tragado por el mar.

简而言之,风暴一过,大海又平静如镜,我头脑里纷乱的思绪也随之一扫而光,怕被大海吞没的恐惧也消失殆尽,我热衷航海的愿望又重新涌上心头。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mañana las temperaturas bajarán un poco, pero volverán a subir a finales de semana Y el multiverso de " Todo a la vez en todas partes" lo ha fagocitado todo en los Oscar.

明天气温会有所下降,但周末又会回升。 “万事俱备” 的多元宇宙吞没了奥斯卡颁奖典礼上的一切。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Eran gentes de vidas lentas, a las cuales no se les veía volverse viejas, ni enfermarse ni morir, sino que iban desvaneciéndose poco a poco en su tiempo, volviéndose recuerdos, brumas de otra época, hasta que los asimilaba el olvido.

他们一家人的命节奏都很缓慢,在他们身上看不出衰老、病和死亡的迹象,他们只会在自己的时间里慢慢消失,然后变成一个时代的回忆和云雾,直至最终被遗忘吞没

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人, 接受订单, 接受国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端