有奖纠错
| 划词

Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.

他是专门来这里听取我们意见.

评价该例句:好评差评指正

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人期望。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.

伊拉克很乐于听取其所有公法,听取他们意见态度。

评价该例句:好评差评指正

Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.

他们发言肯定值得充分听取

评价该例句:好评差评指正

Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.

听取所有有关利益方看法。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.

国际社会必须听取所有筹资

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会听取了德国伊拉克代表发言。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.

委员会还听取了格鲁吉亚一位代表口头介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.

这是一种新尝试,秘书处将听取其他

评价该例句:好评差评指正

Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.

如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他

评价该例句:好评差评指正

Seguiré escuchando a los Estados Miembros sobre esta muy importante cuestión.

我将继续听取会员国关于这一十分重要问题意见。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.

此后,大会将继续听取剩余发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.

这两个地方听众听取了委员会一项共同致词。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.

安理会听取了南非、瑞士墨西哥代表发言。

评价该例句:好评差评指正

La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.

审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.

委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。

评价该例句:好评差评指正

En varias denuncias los acusados eran desconocidos.

它们所听取一些控诉是对身份不明人提出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armadijo, armadillo, armado, armador, armadura, armajal, armajo, armamentista, armamento, armar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏

Y al final se vieron obligadas a aceptar la información de segunda mano de su vecina lady Lucas.

她们迫不得已,只得听取邻居卢卡斯太太间接消息。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Este deseo me parece honroso y útil para mí, pero antes quisiera saber qué me aconsejáis en este asunto.

“他这个想法我觉得对于我来说既荣幸又极为有利,不过,我希望听取您对此事议,并给我出谋划策。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Dos noches antes de la primera comunión, el padre Antonio Isabel se encerró con él en la sacristía para confesarlo, con la ayuda de un diccionario de pecados.

在圣餐礼之前两个夜晚,安东尼奥·伊萨贝尔神父把自己和霍·阿卡蒂奥第二关在圣器室里,按照一份罪孽录听取

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al menos el porrazo le sirvió de escarmiento y, a partir de ese día, aprendió a escuchar los buenos consejos de sus amigos cada vez que se le pasaba por la cabeza cometer alguna nueva locura.

至少这次打击对它来说是个教训,从这天开始,每次它觉得自己想法有些蠢时候它都会听取朋友们好议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


armonización, armonizador, armonizar, armoriado, armorial, armoricano, armuelle, armure, arna, arnacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接