有奖纠错
| 划词

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些不注意听讲学生。

评价该例句:好评差评指正

Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.

专心听讲, 别听身旁谈话.

评价该例句:好评差评指正

No existe ninguna base para examinar la experiencia individual de aprendizaje de los hijos de los autores.

而审查提交人子女个别听讲经历则有依据。

评价该例句:好评差评指正

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主传授信息是人所能做事情就是不遵从上帝旨意。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas deben autorizar la exención de las partes de la asignatura que razonablemente puedan considerarse como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.

对于可能有理由被认为实践另一种宗教或信奉另一种人生哲学教学内容,学校必须允许免除听讲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


优游, 优游岁月, 优游自在, 优于, 优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BurbujaDELEspañol - A1A2

Ahora, os voy a hacer algunas preguntas para ver si habéis estado atentos durante esta clase y también durante la anterior.

现在,我要问你们一些问你们在这堂课和上一课上是否专心听讲

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Si os habéis fijado habréis notado que he dicho que es el segmento fronterizo más corto del mundo, pero no es la frontera más corta del mundo.

你们要是仔细听讲,就会注意到我说的是世界最短的边界段,而非最短的边界线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽魂, 幽寂, 幽芥, 幽禁, 幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接