有奖纠错
| 划词

Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?

喂,你了关于足球队员罗纳多的事情了吗?

评价该例句:好评差评指正

El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.

很少有叛军实施强奸和性暴力的情况。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.

因此我非常欣慰地会成员将研究我们的提案。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. EISINGERICH (Austria) dice que se le ha informado de que ya se ha llegado a un acuerdo.

EISINGERICH先生(奥地利),他现在已达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado a algunas delegaciones que no favorecen la idea de que ello sea incluido como un tercer tema del programa.

我们一些代表团反对列入第三个议程项目。

评价该例句:好评差评指正

No sabemos de ningún país o región que haya alcanzado una recuperación total de una catástrofe a esta escala en tres años.

我们从未过,曾经有任何国家或区域,在三年内顺利地从这种规模的灾害中完全恢复。

评价该例句:好评差评指正

La misión entrevistó a un hombre de Armenia, que dijo que un familiar le había hablado de oportunidades de trabajo en esa granja.

实况调查团与一个来自亚美尼亚的男子交谈,他他从亲戚那里这个场有工作机会。

评价该例句:好评差评指正

El anciano de la aldea ya tenía noticias de que llegaría la misión y le enseñó su pulcra vivienda y la escuela local, que tenía unos 60 alumnos.

该村的长老已实况调查团要来,他让调查团参观他排有序的住房和大约有60名儿童的当地学校。

评价该例句:好评差评指正

Al Relator Especial le preocupa mucho que los efectivos del Gobierno y algunos grupos armados no estatales sigan utilizando minas terrestres, que afectan a nueve de los 14 estados y divisiones.

特别报告员非常关切地政府部队和一些非国家的武装集团继续使用地雷,14个邦和区受影响。

评价该例句:好评差评指正

LAVERY (Reino Unido) también ha oído que ha habido ciertas dificultades para ejecutar el Acuerdo, pero le alegra saber que el PNUD cumple actualmente sus obligaciones financieras correspondientes a la fase piloto.

LAVERY女士(联合王国),她也在执行协议方面有一些困难,但很高兴听计划署正在试点阶段履行其财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Una y otra vez he escuchado la historia de que algunas personas que se dedican al cultivo de adormidera venden a sus hijas para pagar sus deudas a los traficantes de estupefacientes.

我一再罂粟种植卖掉他们的女儿以偿还欠毒品贩子们的债务。

评价该例句:好评差评指正

El grado de conocimiento de la existencia del SIDA es bastante elevado: 82% de las mujeres y 94% de los hombres conocen el SIDA o ya han tenido noticia de la enfermedad.

莫桑比克人现在对艾滋病的了解程度相当高:82%的妇女和94%的男性了解或是过艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones se dice que los Estados que piden que se elabore un nuevo acuerdo jurídico internacional sobre la prohibición del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre lo hacen con fines tácticos.

有时我们,有些国家要求制定一项空间非武器化新国际法律协定,但提出这种要求是出于策略的目的。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que no tiene conocimiento de que la misma cuestión haya sido examinada según otro procedimiento de investigación o solución internacional y que el autor de la queja ha agotado todos los recursos internos disponibles.

8 缔约国表明,该国未同一事务由其他国际调查或解决程序进行审查,而且一切国内现有补救办法已经援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, aparte de la investigación realizada por la Comisión, que era obligatoria con arreglo a las normas militares y se centró únicamente en los hechos de Paynesville, no se conocen otras investigaciones de las presuntas muertes de Somali Drive.

因此,除了根据军事人员接战规则必须设立的临时调委会对Paynesville市事件进行调查之外,没有对索马里路所称的死亡事件展过调查。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su delegación se complace de saber que en el término de los próximos seis meses se implementará el servicio integrado de capacitación, por el cual las Naciones Unidas garantizarán la capacitación sólida y completa de todo el personal de paz.

因此,印度尼西亚代表团高兴地,综合培训服务将在今后六个月内实施,通过这一培训服务,联合国将确保对所有维和人员进行一贯、全面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el Consejo está llevando a cabo consultas informales sobre un proyecto de resolución —que será aprobado, según entendemos, a fines de julio—, en el que figuran varias sugerencias para mejorar el actual régimen de sanciones, que en parte se basan en la labor del Equipo de Vigilancia.

会目前正在就将要通过的一项决议草案进行非正式协商,我们将计划于7月底通过,这一决议草案包括如果建议,旨在根据监测组的宝贵工作改进当前的制裁机制。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, no es posible controlar la forma en que cada pareja practica la anticoncepción, pero hasta la fecha el orador no ha sabido de ningún caso en que uno de los integrantes de una pareja se oponga a que el otro use anticonceptivos; en general, la mujer recibe autorización de su pareja hombre.

要控制每一对夫妇对待避孕的方式其实是不可能的,但是至今还没有过一方伴侣反对另一方使用避孕药具的案例;一般来,女性伴侣要得男性伴侣的事先同意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stádium, stand, standard, standardización, standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

Escuché que acaba de salir una película muy buena.

刚上映了一个超级棒的电影。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Me dijeron que cambiaron la dirección de la empresa.

公司地址换了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dicen que por allá anda el ánima.

里正在闹鬼。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y lo ha visto y lo ha oído.

她看到过也过。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, tú no te has enterado.

然而,你还没过。

评价该例句:好评差评指正

¿Habéis oído hablar de Las líneas de Nazca?

你们过纳斯卡线吗?

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.

我一直,金球奖是对个团队的奖赏。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Acaban que contarme que has llegado por el aire a nuestro balcón.

你从空中降落到阳台。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾

Dicen que es un maestro muy estricto.

里有一位师傅非常严格。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Dicen que Yubaba le obliga hacer cosas malas.

他在帮汤婆婆做坏事。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

¿Has oído hablar de la batalla de Roncesvalles?

你曾过龙塞斯瓦耶斯战役吗?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

A mí ese hotel no me suena, caballero.

我没个酒店, 阁下.

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Y dicen que la Bruja del Páramo está otra vez al acecho.

脸荒野女巫都虎视眈眈呢。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

¿Has oído hablar de Juego de Tronos?

过《权力的游戏》吗?

评价该例句:好评差评指正
西语乐园

¿Has escuchado la tradición de la escoba?

过有关扫帚的传统吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, la neta, ya escucharon que tengo cuatro años dando clases.

诸位都过,我已经任教四年了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Algún día escuché que había un profesor de Harvard.

有一天,我有一位哈佛的教授。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero además, ¿sabéis qué? decían que Sohei aún no se habla.

可是 我Sohei同学不知道这件事。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

¿Se ha visto alguna vez sangre color verde esmeralda...?

因为谁过还有翠玉绿色的血呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dicen que ya no conocía a la gente, y dizque hablaba sola.

连人也认不得了,光是自言自语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stírrosión, stock, stockwork, stoke, stol-port, stop, store, stout, stradivarius, strass,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接