有奖纠错
| 划词

Un grupo escandaloso es un dolor de cabeza para cualquier maestro.

吵闹的小令所有老

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

A los de esta casa nos gusta mucho los ruidos.

就是喜欢吵闹声。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tiene que oir mucho ruido si no no se consigue dormir.

他喜欢吵闹一点这能让他入睡。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En un hospital debes guardar silencio, no debes gritar ni hacer ruido.

在医院必须保持静,禁止喊叫吵闹

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego seguirá unas noches más el ruido de los chiquillos.

接着几个晚上是放肆的吵闹

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Niños, no hagáis tanto ruido; la gente está descansando.

,你不要这么吵闹,人家在休息呢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los daneses dan la bienvenida al año nuevo de una manera ruidosa y desestresante.

丹麦人用一种吵闹的没有压力的式来迎接新年。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Vaya, al final han despertado al señor Zebra.

糟糕,这吵闹声把斑马爸爸吵醒了。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Algunas zona son tranquilas, pero otras son muy ruidosas y problemáticas.

有一些地静,但有些地吵闹,也有问题。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por la mañana algunos falleros van por la calle haciendo ruido para despertar a los vecinos.

上午的时候,一些人会在大街上吵闹来叫醒邻居。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Muchas calles son ahora peatonales;por eso, aunque hay mucha gente por la calle, no es un sitio ruidoso.

许多街道现在都是人行道;因此,虽然有街道上有多人,但并不吵闹

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞 Lazarillo de Tormes(女声版)

Al ruido y voces y que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos y métense en medio, y ellos muy enojados procurándose desembarazar de los que en medio estaban, para se matar.

住店的旅容和街坊听见吵闹,赶来劝架。他俩怒气冲天,推开拦着的人,要拼个你死我活。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Creían ser felices, y tal vez lo eran, hasta que uno de los dos decía una palabra de más, o daba un paso de menos, y la noche se pudría en un pleito de vándalos que desmoralizaba a los mastines.

相信他会幸福的, 也许已经是幸福的了, 甚至两人中有人讲了一句不该说的话, 采取了不该采取的行动。夜晚在一群发疯的人的争吵声中腐烂, 大猎犬被吵闹声弄得无精打采。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞 Lazarillo de Tormes(女声版)

Allá van todos cinco dando voces. No sé en qué paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se andaba alquilando.

尽管他一人拿着并不累赘,他却五人吵吵闹闹地一起拿着走了。我不知道事情是怎 么了局的,想必由那条倒霉的毯抵了各的账。那条毯多年供人租用,已经到了应该 息的时候,现在这样处置就合适得了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呆滞, 呆滞的, 呆滞资产, , 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接