有奖纠错
| 划词

¿Sabes el período de revolución del Sol?

你知道太阳公转吗?

评价该例句:好评差评指正

La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.

财政政策成了唯一反政策选择。

评价该例句:好评差评指正

85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.

85 基本教育巴勒斯坦女难民学生所占比列将增加到51%。

评价该例句:好评差评指正

Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera de 11 a 14 días.

该物质在大气中寿命很短,仅有11-14天。

评价该例句:好评差评指正

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座火山活动似乎有一定规律.

评价该例句:好评差评指正

Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.

这一年中一个重要成就是快中子增反应堆燃料完结。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, se reconoció que existían condicionamientos, principalmente el ciclo anual de dos períodos de sesiones por año, que limitaban sobremanera el tiempo de preparación.

同时也承认有些制约因素,最重要是每年两届会议年度,这严重限制了文件准备时间。

评价该例句:好评差评指正

El indicador del rendimiento que se relaciona con la duración media del ciclo de adquisiciones no está claramente vinculado con el tiempo estipulado para las adquisiciones.

. 有关采购平均时间实绩指示数与规定采购订货到交货时间没有明显联系。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, el enfoque de la OIT es velar por que las preocupaciones de género se integren en todas las etapas del ciclo de los proyectos.

如上所述,劳工组织做法是确保将两性平等问题纳入每一阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado también que la financiación internacional de la ordenación sostenible de los bosques debería facilitarse a mediano y largo plazo, más allá de los ciclos de proyectos tradicionales.

报告还指出,对可持续森林管理国际供资应超出传统,按中期和短期划分。

评价该例句:好评差评指正

La acumulación en la atmósfera de gases de efecto invernadero de larga vida ha sido suficientemente documentada y es bien sabido que tiene lugar como resultado de actividades humanas.

寿命很长温室气体3 在大气中富集已经有了很多记载,而且众所知是由于人类活动造成

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.

如上文第14段所述,难民高专办已开始同会员国商讨转变为两年一度方案和预算可能性。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta a los ciclos epidémicos de paludismo, cólera y meningitis ha dependido enormemente de los recursos operacionales de los organismos de las Naciones Unidas y las ONG del sector.

对疟疾、霍乱以及脑膜炎流传应付能力,严重依赖从事这一领域工作各联合国机构和非政府组织业务资源。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo establecerá criterios, directrices y procedimientos para el funcionamiento transparente, entre otras cosas, de los ciclos de proyectos que han de ser financiados con cargo a la Cuenta Especial.

理事会应为特别账户供资透明运作等事制订标准、指南和程序。

评价该例句:好评差评指正

Pide al ACNUR que siga en consulta con todas las partes interesadas durante todo el proceso de planificación y aplicación para garantizar una transición sin obstáculos al nuevo ciclo presupuestario.

委员会请难民署在整个规划和执行过程中,同所有有关方面保持磋商,以确保向新预算平稳过渡。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento tuvo así amplia base en la mayoría de los países y la manufactura, en particular, se benefició con la recuperación del ciclo electrónico y la fuerte demanda de exportación.

多数国家实现了大面积增长,特别是制造业,从电子行业性上升和强劲出口需求中获益。

评价该例句:好评差评指正

La reforma de los métodos de la Comisión o la racionalización del programa o de los proyectos de resolución y su periodicidad deben basarse sobre un propósito claramente delineado y convincente.

改革委员会工作方法或精简议程或决议草案及其工作,都必须以有说服力、明确表明任务说明为依据。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría organizará el examen en la forma más rápida posible siguiendo los procedimientos establecidos en estas directrices y teniendo en cuenta las actividades de examen planificadas en el ciclo ordinario de examen.

秘书处应根据本指南确定程序,并参照正常审评审评活动计划,尽速组织审评。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con otras entidades pertinentes del ONU-Hábitat, la Dependencia ha preparado indicadores de género y directrices para integrar la perspectiva de género en todas las fases del ciclo de planificación de los programas.

该股与联合国人居署全体相关实体合作,制定了性别指标和准则,把性别问题纳入方案计划各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La Recomendación 6 instó a “elaborar una fórmula de financiación más estratégica”, entre otras cosas, mediante la aprobación de proyectos plurianuales para períodos trienales en los casos de proyectos que tengan un buen historial.

建议6要求对具有良好历史记录,实行多年以三年为一个批准制度,“使供资方式更具战略性”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarsana, tarsectomía, tarsio, tarso, tarsometatarso, tarta, tarta de manzana, tártago, tartaja, tartajear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.

结果显而易见,它会认为这是一个完整睡眠周期

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De este modo empieza un nuevo ciclo de crecimiento.

这样就开启了一个新生长周期

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Según estas pruebas, parecería que el movimiento corporal periódico logra mejorar la fuerza y resistencia.

根据这些测试,似乎周期身体运动可以提高力量和耐力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Una hormona que regula el ciclo sueño-vigilia aumenta cuando estamos en la oscuridad.

当我们在黑暗中时,一种调节睡眠-非睡眠周期激素会增加。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Que normalmente, creo que son unas 8 horas.

一般而言,我认为(完整周期)是八个小时。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por tanto, cada pelo que tenemos puede estar en una fase diferente del ciclo ¿Lo entendéis?

所以我们每根头发都可生长周期不同阶段,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Según este sistema, el 465 a. C. sería el tercer año de la Olimpíada LXXVIII, por ejemplo.

根据这个算法,元前465年是第78个奥运会周期第三年,以上举例来说。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su cosmovisión en general era pesimista, por lo que creían en diferentes ciclos o soles que terminaban en cataclismos.

他们普遍悲,因此他们相信不同周期或太阳会以大灾难结束。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.

超过40%受威胁鸟类周期有时依赖湿地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

" Estamos viviendo un ciclo deportivo que los madridistas no olvidaremos nunca."

“我们正在经历马德里球迷永远不会忘记体育周期。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Cómo ha evolucionado tu ciclo de sueño y cómo ha impactado en tu vida?

睡眠周期是如何演变以及它如何影响您生活?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Un nuevo informe de ACNUR destaca la relación cíclica entre el desplazamiento y la justicia.

难民署一份新报告强调了流离失所与正义之间周期性关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La estrella de este ciclo y primera novela publicada de Camus ofrece una respuesta bastante sombría.

这个周期明星和加缪第一部出版小说提供了一个相当黯淡答案。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces, siempre hay ese ciclo de una bonanza muy grande, muchísimo empleo, muchísima prosperidad, derroche, frenesí, rumba.

那么,总有一个巨大繁荣周期,大量就业, 极度繁荣,挥霍,狂热,狂欢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cada pelo crece de su propio folículo y cada folículo piloso sigue su propio ciclo, es decir, es independiente del resto.

每根头发都是从自己毛囊中生长出来,每个毛囊都遵循自己周期,也就是说,它们是互相独立

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

La regla, la menstruación, es el tejido con lo cual tú haces bebes, la medio huevonadita.

月经,即女性生理周期,是孕育生命基石,虽然有时被戏称为“麻烦事”。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Recepcionista: Estamos al final de un ciclo de investigación, así que no necesitamos donantes por el momento.

接待员:我们正研究周期尾声,所以我们目前不需要捐助者。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay períodos de 10 o 15 años donde todo es un caos hasta que llegan los tiempos de prosperidad.

历史上并非首次出现这种情况。存在一些10到15年周期,期间一切混乱不堪,直至繁荣时期来临。美好时光终将回归,只是在此之前需经历几年动荡岁月。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.

其中一些力基本上持续发生,因此板块行为或多或少是周期

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien las primeras estrellas eran solo de hidrógeno y helio, los otros elementos de la tabla periódica componen el 2% del Sol.

虽然第一批恒星仅由氢和氦组成,但元素周期表中其他元素却占太阳 2%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tartanchar, tartanero, tartáreo, tartarí, tartarizar, Tártaro, tartaroso, tartársco, tartera, tartesio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端