有奖纠错
| 划词

También formularon declaraciones los observadores de la Universidad Internacional del Espacio y de Spaceweek International Association.

国际空间大学和国际空间协会观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Se introdujo la licencia por razones humanitarias que prevé un máximo de ocho semanas para que un empleado pueda atender a un familiar directo gravemente enfermo.

还引入了照顾性照料假,允许雇员用最长8时间来照料具有密切家庭关系病人。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Ley sobre condiciones y procedimiento para la terminación de embarazo, la solicitud determinación del embarazo será acogida si el embarazo no tiene más de 10 semanas.

根据《关于妊娠止条件和程序法律》,怀孕未满10止妊娠请求。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de los informes de los Estados miembros sobre la promoción y organización de actividades de divulgación pública en celebración de la Semana Mundial del Espacio.

委员会赞赏地注意到各成员国关于促进和织公众宣传活动庆祝世界空间情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Es para mí un placer transmitir mis saludos a todos los participantes en este Seminario Regional del Caribe sobre Descolonización, que se celebra en la segunda semana de solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos.

我高兴地向这次化问题加勒比区域讨论会与会者道贺,这次讨论会是在援声自治领土人之际举办

评价该例句:好评差评指正

Producción y distribución de materiales audiovisuales sobre el género, Mujer y Medio Ambiente, tales como el Papel de la Mujer y el Medio Ambiente en el marco del Festival de la Mujer, la Acción y la Transformación y en la semana del Medio Ambiente, producción de la revista “Vida y Mujer” que describe la vida cotidiana de las mujeres y su relación con los recursos naturales.

制作并发行关于性别、妇女和环境问题视听材料,如“妇女作用和环境”,这项活动是在妇女、行动和变革节以及环境开展

评价该例句:好评差评指正

Un empleado sigue teniendo derecho a una licencia con empleo protegido por un período de hasta 12 semanas en caso de lesión o enfermedad graves, y de hasta 16 semanas, beneficiándose al mismo tiempo de las prestaciones por motivos humanitarios del seguro de empleo, para ocuparse de un familiar gravemente enfermo o en fase terminal, pero no por más de 16 semanas en total entre los dos tipos de licencia con empleo protegido durante un período de 52 semanas.

雇员持续有资格为了伤或个人获得最长12受到岗位保护假期,并在领取就业保险照顾性照料福利金同时获得最长16受到岗位保护假期,以照料生产或垂死家庭成员,但在52周内两种受到岗位保护假期总计不超过16

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas importantes que hay que adoptar conviene señalar la decisión de organizar todos los años, en todos los Estados miembros de la CEDEAO, una semana de tregua del África occidental para los niños afectados por la guerra, que coincide con el Día del Niño Africano, instituido y celebrado por la Unión Africana el 16 de junio de todos los años, así como organizar una reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEDEAO dedicada al examen de las funciones que desempeñan los gobiernos nacionales y la CEDEAO en lo relativo a la protección de los niños afectados por la guerra.

在通过各项要决定中,我们可以引以为傲有每年在西经共体所有成员国举行西为受战争影响儿童停战活动决定,与洲联盟宣布每年6月16日洲儿童日同时进行。 另外还有召开一次西经共体外交部长会议,讨论各国国家政府和西经共体保护受战争影响儿童作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧, 后滚翻, 后果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月

La semana laboral de cuatro días llega a Valencia.

为期四天工作抵达瓦伦西亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Cuando llegó llovió durante 9 semanas, pero la pareja no se acobardó.

当它到达时,下了 9 雨,但这对夫妇并没有退缩。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Eso sí, si están escuchando los podcast de la Semana del Tirón mientras cocinan, déjenlo.

当然,如果你在烹饪时听《疯狂播客,那就别做了。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Sí, nosotros tenemos Semana Santa y Semana de Pascua de vacaciones.

Paulina:是有圣周和复活节假期。

评价该例句:好评差评指正
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Fino de semana de quincena, güey.

发薪精致周末,伙计。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

El objetivo, son los prematuros de menos de 26 semanas, que tienen ahora una supervivencia muy baja.

目标是 26 以下早产儿,他现在存活率非常低。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Consideremos a estos afortunados que dispondrán de un total de 5200 semanas de vida desde su nacimiento.

考虑一下这些幸运儿,他从出生起总共还有 5,200 生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

El juicio puede tardar en empezar hasta 12 semanas, el plazo máximo para que la policía complete el informe de la investigación.

审判可能需要长达 12 时间才能开始,这是警方完成调查报告最长时间。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Quien vaya a morir a los 80 (lo que no está nada mal), solo tendrá 780 semanas de libertad tras jubilarse.

任何将在 80 岁去世人(这一点也不坏),退休后只有 780 自由。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Si uno ha conseguido suficiente riqueza como para retirarse, en teoría será libre de hacer lo que quiera durante incluso hasta 1800 semanas.

如果一个人积累了足够财富来退休,理论上他可以在长达 1800 时间内自由地做任何他想做事情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月

Van a competir en un partido ante la dupla de Venus Williams y Andy Roddick el miércoles 21 en el marco del US Open Fan Week.

将于21日星期三在美国公开赛球迷框架内与维纳斯·威廉姆斯和安迪·罗迪克行一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Entre Semana Santa y la fiesta del Trabajo, más otros dos festivos, el Ayuntamiento de Valencia ha organizado un calendario de 4 semanas seguidas, con 4 días laborables.

在复活节和劳动节之间,加上另外两个假期, 瓦伦西亚市议会织了连续 4 日历,有 4 个工作日。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Esto supone que al menos se dedican 2000 semanas de la vida al trabajo adulto serio, con suerte uno en el que nos sentimos bien o valorados o que mejora el mundo.

假设生命中至少有 2,000 时间投入到严肃成人工作中,希望这些工作能让感觉良好或受到重视, 或者能够改善世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Como se puede apreciar en este gráfico, la mayor parte de las víctimas mortales cayó en solo 13 semanas, de septiembre a mediados de diciembre de 1918, en lo que se conoce como la segunda oleada.

从这份资料可以看出,1918年9月到12月中旬,仅仅13时间内,就有大量感染者死亡,这段时期也被称为第二段高峰期。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

La Asamblea General aprobó, por 101 votos a favor, 7 en contra y 19 abstenciones, permitir al presidente de Ucrania, Volodymyr Zelensky, enviar un mensaje pregrabado para la cumbre de líderes mundiales la próxima semana.

大会以 101 票赞成、7 票反对和 19 票弃权通过,允许乌克兰总统,Volodymyr Zelensky 向下世界领导人峰会发送预先录制信息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Hoy tenemos un superinvitado que pronto ya han visto aquí en el canal de YouTube y que quienes hacen los cursos online en nuestro sitio web o han venido a las semanas de turismo idiomático ya lo conocen.

今天请到了一位重量级嘉宾,你很快就会在油管频道中见到他,而那些参加过网站在线课程或语言旅游人已经认识他了。

评价该例句:好评差评指正
油管实用西语听力素材

El trabajo en clase es importante pero debes practicarlo también tú solo, cada día. Se estima que se necesitan 3 semanas de práctica, practicando cada día para incorporar un sonido al habla natural. Así que ser paciente.

课堂作业很重要, 但你也应该每天自己练习。估计需要 3 练习, 每天练习才能将声音融入自然语音中。所以要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月

El evento se celebró en el marco de la Semana de la Sostenibilidad de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y a él acudieron representantes de los Estados miembros, la sociedad civil y el sistema de la ONU.

该活动是在联国大会可持续发展框架内举行,出席者有会员国、民间社会和联国系统代表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Llevan ya 7 semanas de huelga indefinida para que el aumento de sus funciones se noten en sus salarios y el impacto, aseguran ellos mismos, es enorme: unos 350 000 juicios suspendidos y unos dos millones de ciudadanos afectados.

已经行了 7 无限期罢工, 以便从他工资中可以看出他职责增加,他自己保证, 影响是巨大:大约 350,000 次审判暂停, 大约 200 万公民受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Eso es, nuestra Vuelta: 3 semanas del mejor ciclismo, que en esta casa seguiremos al detalle, 3.300 km con etapas y cimas durísimas, como Sierra Nevada, Lagos o Cuitu Negru, aderezadas en algunos casos por el calor de estas fechas.

也就是说,环西: 3 最佳自行车赛,在这个房子里将详细跟踪,3,300 公里,其中有非常艰难赛段和山峰,如内华达山脉、拉各斯或奎图内格鲁,在某些情况下会受到炎热天气影响。这些日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症, 后裔, 后裔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端