También formularon declaraciones los observadores de la Universidad Internacional del Espacio y de Spaceweek International Association.
国际空间大学和国际空间周协会的观察员也作了发言。
Producción y distribución de materiales audiovisuales sobre el género, Mujer y Medio Ambiente, tales como el Papel de la Mujer y el Medio Ambiente en el marco del Festival de la Mujer, la Acción y la Transformación y en la semana del Medio Ambiente, producción de la revista “Vida y Mujer” que describe la vida cotidiana de las mujeres y su relación con los recursos naturales.
制作并发行关于性别、妇女和环境问题的视听材料,如“妇女的作用和环境”,这项活动是在妇女、行动和变革节以及环境周开展的。
Un empleado sigue teniendo derecho a una licencia con empleo protegido por un período de hasta 12 semanas en caso de lesión o enfermedad graves, y de hasta 16 semanas, beneficiándose al mismo tiempo de las prestaciones por motivos humanitarios del seguro de empleo, para ocuparse de un familiar gravemente enfermo o en fase terminal, pero no por más de 16 semanas en total entre los dos tipos de licencia con empleo protegido durante un período de 52 semanas.
雇员持续有资格为了
伤或
病的个人获得最长12周受到岗位保护的假期,并在领取就业保险照顾性照料福利金的同时获得最长16周受到岗位保护的假期,以照料生产或垂死的家庭成员,但在52周内两种受到岗位保护的假期总计不超过16周。
Entre las medidas importantes que hay que adoptar conviene señalar la decisión de organizar todos los años, en todos los Estados miembros de la CEDEAO, una semana de tregua del África occidental para los niños afectados por la guerra, que coincide con el Día del Niño Africano, instituido y celebrado por la Unión Africana el 16 de junio de todos los años, así como organizar una reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEDEAO dedicada al examen de las funciones que desempeñan los gobiernos nacionales y la CEDEAO en lo relativo a la protección de los niños afectados por la guerra.
在通过的各项
要决定中,我们可以引以为傲的有每年在西
经共体所有成员国举行西
为受战争影响儿童停战周活动的决定,与
洲联盟宣布的每年6月16日
洲儿童日同时进行。 另外还有召开一次西
经共体外交部长会议,讨论各国国家政府和西
经共体保护受战争影响儿童的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
集
集
普
集
普
普
集
集
普
辑
集 La Asamblea General aprobó, por 101 votos a favor, 7 en contra y 19 abstenciones, permitir al presidente de Ucrania, Volodymyr Zelensky, enviar un mensaje pregrabado para la cumbre de líderes mundiales la próxima semana.
大会以 101 票赞成、7 票反对和 19 票弃权通过,允许乌克兰总统,Volodymyr Zelensky 向下周的世界领导人峰会发送预先录制的信息。
辑
集
集 Llevan ya 7 semanas de huelga indefinida para que el aumento de sus funciones se noten en sus salarios y el impacto, aseguran ellos mismos, es enorme: unos 350 000 juicios suspendidos y unos dos millones de ciudadanos afectados.
他
已经
行了 7 周的无限期罢工, 以便从他
的工资中可以看出他
职责的增加,他
自己保证, 影响是巨大的:大约 350,000 次审判暂停, 大约 200 万公民受到影响。
集 Eso es, nuestra Vuelta: 3 semanas del mejor ciclismo, que en esta casa seguiremos al detalle, 3.300 km con etapas y cimas durísimas, como Sierra Nevada, Lagos o Cuitu Negru, aderezadas en algunos casos por el calor de estas fechas.
也就是说,
的环西: 3 周的最佳自行车赛,在这个房子里
将详细跟踪,3,300 公里,其中有非常艰难的赛段和山峰,如内华达山脉、拉各斯或奎图内格鲁,在某些情况下会受到炎热天气的影响。这些日期。