有奖纠错
| 划词

Preparar una declaración de las operaciones que ya se hayan ejecutado y las que queden pendientes, que incluya las fechas estimadas en que se adoptarán las distintas medidas.

A. 向委员会和双方书面说明已经进行工作和尚待进行工作,采取各个步骤日期。

评价该例句:好评差评指正

La memoria del Secretario General proporciona una vez más a la Asamblea General una descripción muy bien elaborada de los retos que se han superado, las tareas que se han cumplido y los objetivos que quedan pendientes en nuestra empresa colectiva.

秘书长报告再次向大会全面而周密地陈了在我们集体努力中所遇到挑战、所完成任务和尚待达到

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente la Fiscal pidió la acumulación de un número menor de acusados, que presuntamente habían participado en el mismo acto delictivo, en casos como el uso de los medios de difusión pública, actividades de oficiales militares o de funcionarios gubernamentales, o presuntos crímenes cometidos en ciertas zonas geográficas de Rwanda (Butare, Cyangugu).

检察官随后请求对人数较少被告合审判,据称他们参与了同样犯罪行为,如使用公共媒体,参与了军事官员行动、政府官员行动或据称在卢旺达某些地区(布塔雷和尚古古)犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fúnebre, funeral, funerala, funeraria, funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

También es una forma de comunicación para las personas con problemas de habla o monjes que toman votos de silencio.

当然,对于有语言问题的人来说,手语种交流方式,同和尚在打坐会用到手语。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花

La familia, como acaso no ignora, quiso adjudicarlos al fuego; pero su albacea —un monje taoísta o budista— insistió en la publicación.

许知道,他家里的人要把手稿烧掉;但遗嘱执行人——个道士或和尚——坚持要刊行。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funículo, fuñido, funiforme, fuñique, funk, funky, furaco, fural, furano, furare,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接