有奖纠错
| 划词

Estos dos Programas se presentan juntos porque tienen un objetivo común y resultados, indicadores de ejecución y productos comunes.

H.7. 之所以一并介绍两个方案是因为它们具有共同的目标、结果、实绩指示产出。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso del ACNUR es preciso tener en cuenta rubros tales como ajustes, transferencias y el saldo inicial de los fondos.

例如,对于民专员办事处来说,必须考虑调整、转账期初基金余额等项目。

评价该例句:好评差评指正

Se ha aumentado en uno el número de puestos de P-5, mientras que se ha reducido en cinco el número de puestos de nivel de P-4 y categorías especiales.

P-5员额增加1个,P-4PS职等员额减少了5个。

评价该例句:好评差评指正

Se activan equipos de desastre y de investigación y se movilizan expertos para gestionar las consecuencias de la tragedia, que a menudo recibe mucha atención en los días y semanas posteriores.

生后,救调查队开始奉命行,专家被派去处理的善后工些善后工在其后数天星期里常常受到人们的极大关注。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo, los resultados y los indicadores de ejecución de los servicios comunes y conjuntos se describen detalladamente en los documentos relativos al programa y los presupuestos de las organizaciones encargadas de esos servicios.

I.9. 共同事务与合办事务的目标、成果实绩指示详见各主管组织的方案预算文件。

评价该例句:好评差评指正

Junto con la cancelación de las obligaciones del año anterior y los ingresos por intereses, el total de fondos disponibles para programación ascendía a unos 100 millones de dólares por año, aproximadamente el 10% del total de recursos disponibles.

连同上年度债务注销利息收入,方案制定工可用资金总额为每年大约1亿美元,约占可用资源总额的10%。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Director General y la Oficina del Contralor General examinaron las solicitudes presupuestarias para garantizar la coherencia general de los programas principales, los programas y sus componentes con los documentos de política más importantes y asegurar el cumplimiento de los principios de la GBR y la PBR examinando los resultados, los indicadores de ejecución y los productos.

总干事办公室主计长办公室对所提交材料进行审查,通过审查各项成果、实绩指示产出,确保主要方案/方案构成部分与主要政策文件总体上保持一致,并确保符合实绩管理按成果编制预算的原则。

评价该例句:好评差评指正

A fin de proporcionar una garantía y un asesoramiento independientes y objetivos a la administración, los Estados Miembros y otros interesados en toda la gama de cuestiones administrativas, financieras, programáticas y de gestión, el Programa consta de los siguientes componentes. a) Oficina del Contralor General; b) Grupo de Auditoría Interna; c) Grupo de Evaluación y d) Servicios de Gestión de Información y Comunicaciones (la descripción, objetivo, recursos, resultados, indicadores y productos de este componente se describen en el Programa G.5).

B.11. 为了就行政、财务、管理方案问题等各种问题向管理层、成员国其他利益方提供独立客观的保证建议,本方案由下列构成部分组成:(a)主计长办公室,(b)内部审计组,(c)评价小组(d)信息通信管理服务(方案G.5项下列示了一构成部分的概述、目标、资源、成果、指示产出)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecumenicidad, ecuménico, ecumenismo, ecuóreo, eczema, eczematoso, edad, edad adulta, edad de oro, edad de merecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《百年孤独》幕后

Su fastuoso vestuario y su maquillaje demandaban varias horas de trabajo para lograr esa estampa misteriosa.

他那华丽的服装化妆需要小时的工作才能达到那神秘的效果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Incalculable todo lo que nos deja: obras de teatro, artículos, poemas y horas de entrevistas.

留给我们的一切都是无法估的:戏剧、文小时的采访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los olivareros de Castilla-La Mancha confían en que las lluvias de estos días se traduzca en más kilos y rendimiento.

卡斯蒂利亚-拉曼恰的橄榄植者相信,这些天的降雨将转化为更多的公斤

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, claro, de entrada, hay algunas clasificaciones que son inmediatas: por ejemplo, números pares y números impares, los que se pueden dividir en dos grupos exactos y los que no.

, 一开始就有一些显而易见的分类:例如,偶数奇数,即那些可以被精确分成两组那些不能的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Usuarios de todo el mundo comparten la potencia de sus ordenadores, dejan que haya un programa corriendo en sus ordenadores, para ir probando e ir buscando si un número es primo o no es primo.

全球用户共享他们的计算机算力,允许一个程序在他们的计算机上运行,以逐步测试寻找某个是否为素数。

评价该例句:好评差评指正
Futuro abierto

Y no olvidemos, durante todos esos kilómetros y ese tiempo, al lado de una persona, digamos que de alguna manera le va a tutorar como puede ser padre o madre, pues no está mal como complemento a otra escuela, por supuesto que sí.

别忘了,在所有这些公里时间里,旁边还有一个人,可以说是某形式的导师,就像父母一样,,作为另一所学校的补充,这并不坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


edelweiss, edema, edematoso, Edén, edénico, edentado, edestina, edetano, edición, edición limitada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端