Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
由大家的帮助和自己的努力,他有了进步。
Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.
但是,执行政策则是雇主和雇员自己的责任。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.
4 属少数群体的人有权和保持他们自己社团。
Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.
他们以及其他人都是为本国人民和自己国家服务的优秀爱国者。
Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.
妇女和男子不知道自己有哪些权。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会和责任尽自己的最大努力。
Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.
我们应当为了自己和子孙后代紧急地教育自己了解其他人。
Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.
这两项改帮助今天的女孩和妇女保护自己是至关重要的。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。
Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.
法律和各国人民选择自己道路的权必须受到尊重。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.
欧洲联盟致力增强儿童和青年人表达自己观点的能力。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜者和我们一样珍惜自己的信念。
Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.
但是,和平若要持久,就必须由本国人民自己掌握和推动。
Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?
但是,我们是否具有足够的智慧和决心挽救我们自己星球上无辜儿童的生命?
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.
男女有取得、改或保留自己和子女国籍的同等权。
Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.
尽管我们面这种挑战,却履行了我们为自己和其他人所作的每一项保证。
Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.
女童也会因帮助为寡妇的母亲,以及自己结婚和/或有孩子而辍学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.
他沉浸在对她和深深同情之中。
Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.
埃伦蒂拉露出眼睛, 看到那橘子确实和颜色一样。
No obstante, pronto descubre que el escudero era tan o más pobre que él.
然而, 他很快发现这个绅士和一样贫穷,甚至更穷。
No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.
她不能像想那样享受和孙女们呆在一起。
Es que prefiero ir a mi aire y viajar cuando a mí me apetezca.
愿在想去时候,,和旅行。
Y el rey vió en el pie de ella la sandalia compañera de la que se había encontrado.
国王看出女孩脚上鞋子和找到原是一双。
Todas las variedades tienen sus características compartidas y propias, el español de Argentina no es diferente.
所有语言都有共同点和特点,阿根廷西语也不例外。
Así que esta noche me toca con mi familia de sangre.
所以,跨年夜就和家人在一起。
Si vas allí, pues es solo o con tus propios amigos, pero vaya… Es que ya, yo entiendo.
如果你只身去那,或是和朋友同去,但是......正因如此,明白。
Oigan y siempre nos comparamos con personas superestrellas.
们总是把和超级明星进行对比。
TRES. Te comparas con los demás.
第三、将和他人比较。
Abre tu mente a otras culturas y la tuya... compártela con los demás.
你要向其它文化敞开心扉,并和别人分享文化。
De encerrarse con sus fantasmas. De eso tenía miedo.
他害怕将他和幽灵关在一起。他就是怕这件事。
También les gustaba adornarse con cuentas de piedra y mucho oro.
他们还喜欢用石珠和黄金来打扮。
Harry miró el rostro de la mujer, que estaba entre el fuego y él.
他瞅着她坐在身边和篝火之间。
Para que podamos apreciar y valorar nuestras bendiciones.
这样们就可以欣赏和珍惜幸福。
Y para todas las madres solteras que defienden y protegen a sus hijos como leonas.
还有所有单身母亲,她们像母狮一样保护和捍卫着孩子。
¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?
当你做事时,你会很容易就把和其他人比较吗?
Y después incluso puse el dinero del piso de mis compañeros y mío.
然后甚至把和室友钱都投了进去。
¿Por qué no nos comparamos con esa persona que tiene menos bendiciones que nosotros?
为什么不把和那些不如们快乐人相比呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释