有奖纠错
| 划词

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

大家的帮助自己的努力,他有了进步。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己外来人,朋友敌人都知道。

评价该例句:好评差评指正

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属少数群体的人有权保持他们自己社团。

评价该例句:好评差评指正

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民自己国家服务的优秀爱国者。

评价该例句:好评差评指正

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道自己有哪些权

评价该例句:好评差评指正

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这结构中,雇员有机会责任尽自己的最大努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了自己子孙后代紧急地教育自己了解其他人。

评价该例句:好评差评指正

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改帮助今天的女孩妇女保护自己是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难民。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择自己道路的权必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法开办自己的学校。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力增强儿童青年人表达自己观点的能力。

评价该例句:好评差评指正

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战的胜我们一样珍惜自己的信念。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,和平若要持久,就必须由本国人民自己掌握推动。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够的智慧决心挽救我们自己星球上无辜儿童的生命?

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国自己的全面方案。

评价该例句:好评差评指正

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改或保留自己子女国籍的同等权

评价该例句:好评差评指正

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面这种挑战,却履行了我们为自己其他人所作的每一项保证。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助为寡妇的母亲,以及自己结婚/或有孩子而辍学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


感到荣耀, 感到疼痛, 感到痛, 感到为难的, 感到厌恶, 感到厌恶的, 感到厌倦的, 感到意外, 感到愉快, 感到郁闷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国 El país de los ciegos

Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.

他沉浸在对她深深同情之中。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.

埃伦蒂拉露出眼睛, 看到那橘子确实颜色一样。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No obstante, pronto descubre que el escudero era tan o más pobre que él.

然而, 他很快发现这个绅士一样贫穷,甚至更穷。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.

她不能像那样享受孙女们呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Es que prefiero ir a mi aire y viajar cuando a mí me apetezca.

愿在想去时候,旅行。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el rey vió en el pie de ella la sandalia compañera de la que se había encontrado.

国王看出女孩脚上鞋子找到原是一双。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Todas las variedades tienen sus características compartidas y propias, el español de Argentina no es diferente.

所有语言都有共同点特点,阿根廷西语也不例外。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que esta noche me toca con mi familia de sangre.

所以,跨年夜家人在一起。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Si vas allí, pues es solo o con tus propios amigos, pero vaya… Es que ya, yo entiendo.

如果你只身去那,或是朋友同去,但是......正因如此,明白

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Oigan y siempre nos comparamos con personas superestrellas.

们总是把超级明星进行对比。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

TRES. Te comparas con los demás.

第三、将他人比较。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Abre tu mente a otras culturas y la tuya... compártela con los demás.

你要向其它文化敞开心扉,并别人分享文化。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De encerrarse con sus fantasmas. De eso tenía miedo.

他害怕将他幽灵关在一起。他就是怕这件事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También les gustaba adornarse con cuentas de piedra y mucho oro.

他们还喜欢用石珠黄金来打扮

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Harry miró el rostro de la mujer, que estaba entre el fuego y él.

他瞅着她坐在身边篝火之间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para que podamos apreciar y valorar nuestras bendiciones.

这样们就可以欣赏珍惜幸福。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para todas las madres solteras que defienden y protegen a sus hijos como leonas.

还有所有单身母亲,她们像母狮一样保护捍卫着孩子。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?

当你做事时,你会很容易就把其他人比较吗?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y después incluso puse el dinero del piso de mis compañeros y mío.

然后甚至把室友钱都投了进去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Por qué no nos comparamos con esa persona que tiene menos bendiciones que nosotros?

为什么不把那些不如们快乐人相比呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


感光, 感光纸, 感化, 感化的, 感化院, 感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接