有奖纠错
| 划词

El dependiente está muy cansado después de trabajar todo el día.

在一天的工作之后非劳累。

评价该例句:好评差评指正

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位对顾亲切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的, 无价的, 无价之宝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Aquí tenemos un ejemplo, la vendedora, el vendedor.

这里们有个例子,女员,男员。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede ser ese lugar con una máquina dispensadora automática y auto-servicio.

也可以是设有自动机和自助服务的场所。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El vendedor te trató con simpatía.

员对待你很亲切。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hay varios establecimientos de comida rápida y también máquinas expendedoras de bebidas, todos ellos bastante caros.

这里有几家快餐店,也有饮料自动机,所有这些都相当昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando vamos de compras, generalmente tenemos un diálogo con el vendedor que es más o menos predecible.

去购们和员的对话差不多是可以预测的。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Las personas que trabajan en estos lugares si venden productos se llaman el dependiente y la dependienta.

这些地方工作的人,果是销产品的就称为员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ni a 40 grados se pierden la cita con el kiosco.

即使 40 度的高温下,他们也不会错过亭的预约。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Bueno, nos acordamos de algo importante y era comprar agua en un kiosco.

好吧,们想起了一件重要的事情,那就是亭买水。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Vamos a ver una conversación entre una vendedora y yo en Colombia y les voy a explicar en detalle cada cosa que estamos diciendo.

们将会看到一段哥伦比亚发生的和一位女员之间的对话,会向大家详细解释对话的所有内容。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

A mí me encanta ese saludo: " buenas, vecino" , " buenas, veci" y generalmente esto es algo que tú escuchas del vendedor.

“邻居你好(buenas, vecino)”,“(buenas, veci)”, 而且通常你会听到员对你这么说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el segundo caso no se sabe si estás describiendo su carácter en un momento concreto o si es un vendedor que te atendió durante años y su carácter era así en general.

第二个例子中,并不知道是描述他一个具体的间段的性格或是一个几年内接待你都很热情,他的性格整体就那样。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Después de esto, el vendedor te va a entregar lo que tú pediste y lo más probable es que te van a preguntar: " ¿algo más" " ? ¿qué más sería" ? .

这之后,员会给你你要的东西,接下来很可能会问你:“还需要别的吗?”“还需要什么嘛?”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La vendedora me pregunta " Desea algo más o así está bien" es muy común en el contexto de los negocios, que las personas o los vendedores te pregunten desea, y no " quiere" .

女店员问“还需要别的吗”,这商店里非常常见。员会用“desear”来提问你,而不是“querer”。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Ahora, ojo con esta pregunta porque si tú llevas muchas cosas o por ejemplo estás en un supermercado o vas a comprar muchas cosas, al final te van a preguntar: " ¿necesita bolsa" ?

,请注意这个问题。因为果你有很多东西,或者比超市要买很多东西,最后员会问你:“你需要袋子嘛?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En mi país, incluso es utilizada por algunos vendedores en el comercio popular, tales como por ejemplo las ferias libres, es posible que si vas a Chile, te pueden decir, Corazón ¿qué va a llevar?

的国家,甚至是大众商业街的员也会使用,比集市,果你去智利,他们可能会对你说,“亲爱的,你要买什么?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Quiero decir que, en los últimos años, muchos de los trabajos que se realizan de cara al público, como los empleos de cajero o de dependiente en una tienda, han sido cubiertos por personas de origen latinoamericano.

是想说,最近几年,许多要面对公众的工作,比收银员或员,已经由拉美裔的人来填补。

评价该例句:好评差评指正
理一分钟

Por otro lado, algunas monedas británicas son redondas Y redondeadas, si llegar a ser círculos: las monedas de 20 y 50 peniques son heptágonos de anchura constante, lo que significa que se ven des-circularmente geniales, ¡sin quedarse atascadas en máquinas expendedoras!

另一方面,有些英国硬币是圆角的,而且是近似圆的,果它们成为圆形:20和50便士的硬币是宽度不变的七边形。这意味着他们看起来不圆滑,不用被卡自动机里!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采, 无精打采的, 无精打采地坐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端