有奖纠错
| 划词

Me fastidia el sonido de los insectos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人之常情, 人质, 人中, 人种, 人种的, 人种学, 人种学家, 人种志, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había ligeros zumbidos que cruzaban como alas por encima de su cabeza.

轻微的嗡嗡声犹如几翅膀一样在她的头上穿过。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Al principio emitía un pequeño zumbido, pero el sonido fue creciendo, hasta convertirse en un molesto sonido metálico.

一开始是发出很小的嗡嗡声,但声音越来越大,成金属撞击的嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.

等我全醒过来时,一切又都沉寂下来,听到飞蛾落地声和寂静中的嗡嗡声

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No la interrumpió hasta muy avanzada la tarde cuando no pudo soportar más la resonancia de bombo que le atormentaba la cabeza.

直到天快黑时,他实在忍受折磨人的嗡嗡声,才打断她的话。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eran voces de gente; pero no voces claras, sino secretas, como si me murmuraran algo al pasar, o como si zumbaran contra mis oídos.

这是人声,但又清晰可闻,这是一种窃窃私语声,仿佛有人走过我身边时对我喃喃细语些什么,也好像有一种嗡嗡声在我耳中响起。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña lo hizo, pero su madre permaneció de pie, absorta, con la cartera apretada en las dos manos. No se percibía ningún ruido detrás del ventilador eléctrico.

小女孩坐下去,她母亲愣愣地站在里,两手紧紧抓住皮包。除电风扇的嗡嗡声外,听到一点其他的声音。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La puerta de la pensión estaba abierta y antes de cruzar siquiera el umbral ercibí el olor a cirio encendido y un sonoro murmullo de voces femeninas rezando al unísono.

公寓的门开着,刚到门厅我就闻到一股大蜡烛燃烧的味,听到一群女人齐声祈祷的嗡嗡声

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仁义道德, 仁政, 仁至义尽, , 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接