Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
El marido llegó de súbito a la casa.
丈夫出人意料地回到了家。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月之后,他重新回到了球队。
Pareció en casa a media noche.
他半夜才回到家里.
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重经济危机,但是经济经开始回到了正轨。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人当中有五人现在经回到日本。
Sin embargo, se nos quiere hacer retroceder en el tiempo.
然而,一些人想要我们回到过。
Volvió a casa pasada la medianoche.
他午夜过后才回到了家。
Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.
因此,新军同意回到民族和解政府。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希望落空,或回到过。
Hay que proporcionar a las víctimas la oportunidad de recuperarse en condiciones estables.
为受害者提供回到稳定环境机会。
Montserrat había solicitado que volviera a examinarse la opción de Estado asociado.
蒙特塞拉特要求回到联系国选择。
Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.
新生力量还同意回到全国和解政府。
La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.
在要之时,总是可以再回到赔偿责任问题。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
Cuando inauguremos el debate general volveré a esta cuestión.
我将在开始一般性辩论时再回到这一问题上。
Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.
除了回到《路线图》计划,似乎没有别选择。
Permítame que afirme que he realizado casi la vuelta completa a esta sala de conferencias.
我想说在这个会议厅里我几乎又回到了原处。
Estamos perdidos; no sabemos por qué hemos retornado nuevamente a la primera opción.
我们不知所措;我们不知道我们又回到第一个备选办法。
Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.
我回到房间,收听来自伦敦非常激动人心节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llegamos al mismo sitio del que salimos.
我们已经回到起点了。
Tenemos que volver a donde todo empezó.
得回到一切的开端。
Entonces la Golondrina volvió de nuevo hacia el Príncipe.
燕子又回到王子那儿。
Y ya nada podrá volver a ser como antes.
不可能再回到从前。
Peppa y mamá Pig ya están en casa.
佩奇和妈妈回到了。
Ésta es la fe con la que yo vuelvo al Sur.
我怀着这种信念回到南方。
Que sólo hay suficiente para llegar a Madagascar.
只够回到马达加斯加了。
Me alegra mucho volver a Oviedo para celebrar la entrega de nuestros premios.
我很高兴回到奥维多庆祝颁奖。
Tienes que devolver a la familia de Chihiro al mundo de los humanos.
让千寻和父母回到类的世界。
La verdad que es increíble volver a estar acá.
能再次回到这里实在不可思议。
Tenemos que volver a nuestros universos pronto.
我们得尽快回到自己的宇宙去。
Cuando llego a casa, me preparo un café.
当我回到总是煮一杯咖啡。
Ahora vuelve allá y prepara el dorado.
现在回到船梢去处理那条鲯鳅吧。
Me dirigí otra vez al parque y me senté a la luz de la luna.
我又回到公园,坐在月光下。
Bueno, que si no me lío.
那么我们回到正题。
Jack aceptó el trato, y los dos volvieron a la taberna.
杰克接受了挑战,两回到了酒馆。
Y se volvió a su cueva, sonriendo olímpicamente.
然后回到他的洞中,高傲地笑。
El lateral vuelve a tocar al centro.El balón volcado hacia la izquierda.
队伍回到中路. 球朝左边逼近.
No voy a dar media vuelta y volver a mi casa ahora.
现在我不会回到自己里吃回头草.
Vuelvo a todo lo que me gusta.
我重新回到了我所爱的一切之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释