有奖纠错
| 划词

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻去自卫能力的斯坦人民的行斯坦人民的情况是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平民区包括难民营的多次围攻和袭击引起了难民的极大愤慨,并造成他们流离所和进一步被逐出家园。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

此目的,以色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对斯坦人和货物的自由流动实限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, cabe señalar que el Sudán ha trabajado arduamente para alcanzar esos objetivos y ha hecho avances significativos para reducir la pobreza y aumentar los niveles de educación básica, a pesar del injusto sitio y del prolongado conflicto que tiene lugar en la parte meridional del país.

我们必须在此指出,苏丹实现这些目标而辛勤努力,尽管面对不公正的围攻以及我国南部的长期冲突,却在减少贫穷和提高基本教育程度方面取得了相当大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成的分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实“路线图”,结果斯坦的暴力活动持续不断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陷阵, , 馅饼, 馅饼皮, 馅儿饼, , 羡慕, , 献宝, 献策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

No se la llevó, por supuesto. Plantó la tienda frente al convento de la misión, y se sentó a pensar, como un guerrero solitario que mantuviera en estado de sitio a una ciudad fortificada.

其实埃伦蒂拉并没有被带走。祖母把帐篷支在修道院的门前。她像个准备, 零零地坐在那儿思考着。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso es cosa fácil, y no acontecimiento nuevo; que lo mesmo le sucedió a Sacripante cuando, estando en el cerco de Albraca, con esa misma invención le sacó el caballo de entre las piernas aquel famoso ladrón llamado Brunelo.

“这事很简单,而且也不新鲜。萨克里潘特阿尔布拉卡的时候,那个臭名昭著的盗贼布鲁内洛就是用这种办法把马从他两腿中间偷走的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


献媚, 献身, 献身于, 献身于教育事业, 献圣餐礼, 献血, 献殷勤, , 腺癌, 腺病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接