有奖纠错
| 划词

Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.

欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。

评价该例句:好评差评指正

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。

评价该例句:好评差评指正

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩机构非常关注土著人的状况。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.

土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.

马尔维纳斯群岛上的居民不是土著人

评价该例句:好评差评指正

Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.

在已知的75例的死亡中,土著人占9.3%。

评价该例句:好评差评指正

Esto es particularmente importante cuando se discrimina contra una persona indígena en su propia comunidad.

如果土著人在自己社区内受到歧视,这方面其重要。

评价该例句:好评差评指正

Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.

尼泊尔某些裔群体为土著人,但是不们在此基础上的权利。

评价该例句:好评差评指正

Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.

医生与土著人讲不同的语言,这就限制了们的交流。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.

澳大利亚政府通过土著人就业政策,将提高土著人的就业率为重点。

评价该例句:好评差评指正

Mediante este prestigioso premio, se ha reconocido a muchas comunidades de pueblos indígenas y sus organizaciones.

许多土著人社区和们的组织都通过这一享有盛名的奖金获得

评价该例句:好评差评指正

El programa de trabajo y los nombres de los expertos indígenas que hicieron presentaciones figuran en el anexo I.

工作方案以及在会议上发言的土著人专家姓名见附件一。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las personas indígenas en conflicto con la ley suelen tener también altas tasas de victimización penal.

触犯法律的妇女和土著人受到犯罪行为伤害的几率常常也很高。

评价该例句:好评差评指正

Un experto indígena de Papua Nueva Guinea sostuvo que la cultura y los conocimientos tradicionales indígenas formaban parte del patrimonio.

来自巴布亚新几内亚的一位土著人专家为,文化和土著传统知识也是遗产。

评价该例句:好评差评指正

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得长期就业。

评价该例句:好评差评指正

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。

评价该例句:好评差评指正

La Red de Conocimientos Indígenas de Alaska (Alaska Native Knowledge Network) procura desarrollar un currículo escolar basado en el conocimiento aborigen.

阿拉斯加土著人知识网正在制订一个以原住民知识为基础的教程。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, establece que deberá garantizarse un acceso equitativo y no discriminatorio de las mujeres e indígenas a los beneficios de los programas.

此外,它还规定必须障妇女和土著人拥有公平和不受歧视地获得项目好处的机会。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones expresaron su reconocimiento por la atención prestada a los marginados, los indígenas y los sectores más pobres de la sociedad.

各代表团对重点关注处于社会边缘的人、土著人和社会中最贫穷的人表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

El programa también se asoció con el Discovery Channel para transmitir 20 anuncios sobre los derechos de los indígenas y la diversidad cultural.

“联合国在行动”还与“发现频道”合作,插播了20个有关土著人权利和文化多样性的广告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descarnadamente, descarnado, descarnador, descarnar, descarne, descaro, descarozado, descarozar, descarrancarse, descarriamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Los nativos del Amazonas lo veneraban como a un Dios.

亚马逊土著人敬奉它为神。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además de los indígenas, un grupo que sufrió mucho la explotación fue el de los afrodescendientes.

除了土著人以外,另一群受到剥削是非洲后裔。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Tanto los madrileños como los indígenas usan el diminutivo como un cuantificador de tamaño y nada más.

无论是马德里人还是土著人,都把指小词作为大小词,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Mientras conocían la nueva tierra, les llamó la atención que los indígenas consumieran alimentos que en su vida habían visto.

在逐渐了解这片土地过程中,他们注意到土著人食物是他们从来没见过东西。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como tenían mejores armas que los aborígenes, lograron vencer el ejército de los incas e hicieron prisionero a su emperador.

由于他们器比土著人器好多,他们最终战胜了加人军队,加国王成了战俘。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Sabiendo que los aborígenes desconocían por completo el caballo, el mensajero quiso impresionar al inca yendo a verlo montado en uno.

因为了解到土著人完全不认识马,这个信使想要通过骑着马去拜访他给他留下深

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Como ves, la fiesta tiene tanto elementos católicos como de la religión autóctona ¿De dónde salió la idea de que era una celebración indígena?

正如你所见,这个节日中既有天主教元素,又包含当地宗教特色,那么,这一活动是当地土著人所有,这一概念又是哪里来呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Era una isla. Al salir el sol, desembarcaron en ella y la bautizaron con el nombre de San Salvador, pero los indígenas la llamaban Guanahaní.

是一个岛屿。太阳一出来,他们就上岸了,把这个岛屿命名为圣萨尔瓦多。但是土著人叫她瓜纳哈尼。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Esta, por ejemplo, tira la utilizan mucho los indígenas para agarrarse el cabello, ponérselo con cinturones, adornar sus vestimentas y, bueno, lo utilizan en todos los. . . todas las artesanías que hacen.

这个嘛,就像这样,土著人用来绑头发,或把它系在腰带上,用以装饰衣物,嗯好吧,用在各个地方,各个他们制作手工艺品。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando llegó exiliado a Estados Unidos, llegó mascando la goma del chicozapote llamada chicle (del maya sicte o txictli " pegajoso" ), que los indígenas ya mascaban con singular alegría, aunque no tenía sabor.

当他流亡到美国时,他尝到了名叫人心果树胶人心果树脂,这一土著人早已快乐地享用东西,尽管它没有味道。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En Perú, se pueden encontrar objetos hechos de cerámica que reproducen rostros de chinos perfectamente caracterizados, algunos de los cuales parecen mandarines con barba y bigote, a pesar de que los indígenas eran lampiños.

在秘鲁,还可以找到陶瓷做器物,它们完美复制了中国人面貌特征,其中一些看起来像留着胡须官吏,尽管土著人是没有头发

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En otra época se habló de un virrey que quiso traer la nieve de los Pirineos para que la conocieran los aborígenes, pues ignoraba que la teníamos casi dentro del mar en la Sierra Nevada de Santa Marta.

从前有一位总督, 他想把比利牛斯山雪弄来, 让土著人见识见识, 因为他不知道几乎在海里圣玛尔塔雪山上有雪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descasar, descascar, descascarar, descascarillar, descaspar, descasque, descastado, descastar, descatolizar, descaudalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接