有奖纠错
| 划词

La otra propuesta consistía en eliminar las palabras “en el contexto de” de la penúltima línea e insertar “a cada uno de”.

另一项删除倒数第二行中的“范畴”一词,并且加上“以的每一个”。

评价该例句:好评差评指正

Efectuar algunas pequeñas modificaciones, como en lo referente a la frase “en el contexto de”, podría confundir un poco, como explicó el representante de Rusia.

正如俄罗解释的那样,诸如“范围”等的小变动可能会有一些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación propuso que en lugar de "pedir la intervención" diga "señalarla a la atención" y que en lugar de "en el marco de las facultades" diga "conforme a las facultades".

一个把“将问题提交”改为“提请注意此问题”,并把“权力范围”改为“根据权力”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oliváceo, olivar, olivarda, olivarero, olivenita, olivero, olivícola, olivicultura, olivífero, olivillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西语(下)

La pobre Nela se cayó al suelo.

可怜的了地上。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Además se hace en cuestión de 15 minutos.

这道菜能15分钟完成。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Quiero que no te vuelvas a presentar ante mi hasta dentro de diez años.

我希望你十年不要再出现我面前。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

A escala interestelar, la humanidad es prácticamente invisible.

星际范围,人类几乎是隐形的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Dentro de cada país hay diferentes acentos.

每个国家,都有不同的口音。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.

很长一段时间西都很难恢经济。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.

现行法例维持宪制秩序。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Seguido pondré dos bolas de helado en cada tortita.

接下来,每个饼各放两个冰淇凌球。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Trata de hacer más cosas de las que le permite el tiempo.

尝试有限的时间完成更多的事儿?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Y ahora tienen que comer de táper y en media hora.

而现在他们必须半小时吃完盒饭。

评价该例句:好评差评指正
西节日

La celebración se extiende durante las semanas anterior y posterior al 15 de mayo.

庆祝活动5月15日前后的几周举行。

评价该例句:好评差评指正
西语初学手册

Sí, ya sé, responder en dos minutos.

好的,我知道了,得两分钟说出答案。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们全球范围强烈抵制那些社会中推动分裂的人。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Cada minuto cuesta tres céntimos hasta la media hora.

三十分钟,每分钟三分钱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tuvimos a Julián, que triplicó su número de seguidores en tan solo seis meses.

短短六个月,朱利安的粉丝数增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en sólo 5 minutos?

准备好短短5分钟发现文学的美妙世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Estás listo para descubrir el maravilloso mundo de la literatura en solo cinco minutos?

准备好短短五分钟发现美妙的文学世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En pocas semanas la corona española había perdido casi por completo el dominio del virreinato.

几周,西王室几乎完全失去了对总督区的控制。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es preciso que yo me encuentre dentro de dos horas en el lugar de la escena.

我们必须两个钟头赶到行动地点。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo voy a trabajar en metro, así que apenas uso el coche entresemana.

我乘地铁上下,所以我一周几乎不使用汽车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ombrofito, ombrómetro, ombú, ombudsman, omega, omental, omento, omentopexia, omero, omeya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接