Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他期间没有丝毫哀怨。
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
春节放假期间预定车票很困难。
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
暑假期间,那座城市差不多是空无一人。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
短短几个小时期间,人有了很大好转。
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
被绑架期间,他被关地下室里。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
日本旅行期间,他了很多纪念品。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
我出门期间,他家替我保管了一些东西.
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
任职期间,他完成了一项伟大的任务。
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
他当总统期间,国家得到了很大的发展。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国整个期间一直关闭。
Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.
整个会议期间进行了热烈讨论。
Durante este período, el autor recibió cuatro visitas de abogados.
这段期间,律师四次访问他。
Durante el período que abarca el informe también se produjeron algunas tensiones políticas.
报告所述期间还出现一些政治摩擦。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵实施攻击期间多次杀人。
El número de secuestros en el período que abarca el informe sigue siendo elevado.
报告所述期间,绑架事件仍然很多。
Durante su mando aparecieron muchos problemas.
他执政期间出现许多问题。
No ha habido ninguna defunción durante el período que abarca el presente informe.
本报告涵盖的期间,没有死亡个案。
Las exportaciones han aumentado en un 27% aproximadamente durante los dos años anteriores.
前两年期间出口增加了约27%。
Es información se suministró durante los debates.
委员会讨论期间得到了这一资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante su preparación se pronuncia un conjuro.
在这期间还要念咒语。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受过伤。
Lo mismo pasó en la universidad.
在大学期间就是这样。
28.Tengo muchas ganas de verlo durante mi estancia en china.
我很想在中国逗留期间跟您见个面。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰难时刻,这种到了展现。
La mayoría de estos peces se comen tradicionalmente durante Navidad.
大部分鱼都会在圣诞节期间被吃掉。
Juntos forman la Comparsa y hacen un total de 9 salidas durante los sanfermines.
这些人像组成了游队伍,在圣费尔明节期间一共游9次。
Durante muchísimos siglos el hombre desconocía la forma de la Tierra.
在很长(一段)世纪期间,人类不了解形状。
En la temporada de fiestas de 2016, enviaron cerca de 1.000 millones de paquetes.
在2016年节日期间,派发了将近十亿个包裹。
Entre el 2015 y el 2020 se deforestaron 10 millones de hectáreas por año.
在2015年至2020年期间,每年有1000万公顷森林遭到砍伐。
Cae entre marzo y abril y conmemora la crucifixión y la resurrección de Jesucristo.
通常在三、四月份期间,纪念耶稣被钉上十字架及之后复活。
Durante la Semana Santa, cuando las tallas no están desfilando por las calles, están en las iglesias.
在圣周期间,当那些雕塑没有游街时,他们就是在教堂里。
El piloto había volado desde Seúl a San Francisco varias veces entre 1999 y 2004.
在1999年至2004年期间,驾驶该客机飞员曾多次驾驶飞机从首尔飞往旧金山。
Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.
在面试期间要注意既不要不停发言也不要一言不发。
Quiero que mantengan los pies sobre la tierra mientras llevo al señor Longbottom a la enfermería. ¿Entendido?
在我送他去医院期间,你们都老老实实呆在上,明白了吗?
La tomatina se celebra todos los años el último miércoles de Agosto durante las fiestas del santo Patrón.
番茄大战在每年主保圣人节期间,八月最后一个星期三举。
La Iglesia desaconsejaba consumir huevos durante la Cuaresma.
教会禁止在封斋节期间吃鸡蛋。
En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.
在1936年7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了一场对抗共和派战争。
Estos pensamientos sabios y prudentes me acompañaron lo que duró la tormenta, incluso, un tiempo después.
这些明智而清醒思想,在暴风雨肆虐期间,乃至停止后短时间内,一直在我脑子里盘旋。
Empanadas de vigilia: son típicas en esta época en Argentina y Uruguay.
是阿根廷和乌拉圭在圣周期间经典食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释