有奖纠错
| 划词

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的父母住五层,我正好住

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

这个问题将第7条中详细论述。

评价该例句:好评差评指正

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例的段落中加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头

评价该例句:好评差评指正

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是的白色的衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们数轮活动中取得积极成果的垫脚石。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动的源和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将一段讨论具体涉及ONUB的源和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团的源和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团的源和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

各段中,委员会就特派团的行政和管理以及进一步节约金的机会提出若干意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二个项目的备用方案,因为其他各组提出了提案。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供的料也与这个问题有关。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recomendado la utilización de dichos recursos en varios casos que se exponen infra, en lugar de aprobar nuevos puestos, cuando considera que existe una necesidad de capacidad extraordinaria.

几种情况,如认为需要临时增加能力,委员会建议使用一般临时源,而不是核准新员额。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos que figuran a continuación, la Comisión, en varios casos, señala la necesidad de que la Secretaría adopte decisiones legislativas ulteriores o siga elaborando o aclarando ciertos aspectos.

几段中,委员会若干地方指出,需要进一步通过立法过程作出决策,或需要秘书处作出进一步阐述和澄清。

评价该例句:好评差评指正

El epígrafe del tema es “Igualdad de tratamiento de los temas del programa”, y con respecto a él, recibí instrucciones de proponer lo que he propuesto en cuanto a la mejora.

标题为“同等对待议程项目”,这标题给我的指示是提出我已经就改进方所提出的提议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos servicios funcionan en horarios más restringidos que los asignados a la sección de entrevistas y por esta razón puede haber casos en que las entrevistas se realicen sin que los servicios estén disponibles.

然而,这种区域的开放时间比谈时间更为有限,这就意味着某些情况谈不得不缺乏儿童便利设施的情况进行。

评价该例句:好评差评指正

En el grupo en desarrollo, las evaluaciones menos positivas parecieron reflejar insatisfacción ante la cuantía de la financiación, en tanto que en el grupo desarrollado, en su mayoría, parecieron obedecer a la opinión de que la secretaría excedía su mandato en las actividades que desarrollaba con arreglo a esta función, cuestión que se analiza en la sección siguiente.

发展中国家组给出的低等级的评分往往表明这些国家对供水平不满意,而发达国家组中,低等级的评分主要源自这一看法:秘书处开展这项职能之的活动方超出了权限,这一问题将一节中加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Como se explica más abajo, el trabajo realizado por la Conferencia de las Partes en relación con la propiedad intelectual tiene dos vertientes principales: a) proteger el conocimiento tradicional de las comunidades indígenas, y b) abogar por que los solicitantes de derechos de propiedad intelectual revelen el país de origen de los recursos genéticos o el conocimiento tradicional en que se sustentan sus reclamaciones.

如上所述,缔约国会议所进行的与知识产权有关的工作集中两个领域:(a) 保护土著社会的传统知识和 (b)提倡申请知识产权者公开其申请所基于的遗传源或传统知识的来源国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾滋病病毒, , 爱...之人, 爱奥尼亚柱式, 爱奥尼亚柱式的, 爱摆架子的, 爱蹦蹦跳跳的, 爱不释手, 爱嘲笑的人, 爱嘲笑人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

¿Le importa si espero en la habitación de abajo?

我能不能下面的房间等您?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero no acaba de salir de allá abajo.

但是它始终待下面不上来。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero si no, puedes dejar a estas preguntas aquí abajo.

如果没有,你可以下面留下问题。

评价该例句:好评差评指正
初级语法

Deja un comentario abajo con un ejemplo de cada uno.

下面的评论区举例说说吧。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Me gustaría que nos lo dijerais abajo, en los comentarios.

希望你们能下面的评论告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

No dudes en dejar un comentario abajo con tus ideas, experiencias o sugerencias.

下面留下你的想法、经验建议。

评价该例句:好评差评指正
小银

En punta las orejas, se diría un caracol debajo de su casa.

只耳朵竖下面,活象一只背着自己窝壳的大蜗牛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si tienes más dudas o quieres hacer un comentario puedes hacerlo aquí abajo.

如果你有更多疑问,或者你想评论,你可以下面留言。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Tenéis los ingredientes para hacer esta receta tanto abajo en la descripción, como al final del vídeo.

你们可以下面的描视频的最后看到配料表。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Qué hace una vaca en un árbol ?

那只母牛下面做什么?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Si brinca podré matarlo. Pero no acaba de salir de allá abajo. Entonces, seguiré con él allá abajo.”

如果它跳出水来,我能弄死它。但是它始终待下面不上来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Debajo de la ropa tienen una estructura de madera para poder moverlos.

衣服下面,是一个木头做的模型,为了使它们移动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero el cadáver era un promontorio de piedras bajo la manta.

可是,她依然躺被子下面,僵硬得象一大块行头。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Dejadme abajo en los comentarios qué próxima receta viral queréis que haga.

也可以视频下面留言告诉我们你们想看什么流行菜式。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

La mesa de trabajo está a la derecha de la puerta, en el rincón, debajo de la ventana.

办公桌门右边的角落,也窗户下面

评价该例句:好评差评指正
小银

Y los ecos respondían, hondos y sonoros, como en el fondo de un gran pozo.

回声用一种像一口大井下面深沉的嗡响回应。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面的白色的衬衫。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Rebbeca Rabbit ha encontrado otro huevo de chocolate debajo de un arbusto.

小兔瑞贝卡灌木丛下面找到了一个彩蛋。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Completa estas frases más abajo en los comentarios para aprender español con la práctica.

评论中完成下面的句子来练习西语哦。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si tienes alguna duda más en cómo decimos los números en español puedes compartirlo más abajo y te responderé encantado.

如果你对西语中怎么表达数字还有疑问的话,可以下面分享,我很乐意回复你的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑, 爱开玩笑的, 爱哭的, 爱哭的人, 爱怜, 爱脸红的, 爱恋, 爱旅游的, 爱卖弄的人, 爱面子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接