有奖纠错
| 划词

El precio incluye asimismo la plaza de garaje.

价格同样也包括车库在内

评价该例句:好评差评指正

Tienes treinta días de vacaciones más los domingos intermedios.

他有三十天假,星期天不算在内

评价该例句:好评差评指正

Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.

包括学习最差在内通过了考试.

评价该例句:好评差评指正

Trabajamos de lunes a sábado inclusive .

我们从星期一到星期六工作, 星期六包括在内.

评价该例句:好评差评指正

Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.

这一情况或许也应考虑在内

评价该例句:好评差评指正

No obstante, observan que no incluye la planificación.

但是,他们指出规划并不包括在内

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones se opusieron a que se incluyeran situaciones previas a un conflicto.

一些代表团表示反对把冲突前局包括在内

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内

评价该例句:好评差评指正

El problema del Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.

中东问题,包括巴勒斯坦问题在内

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.

动支持一个方面是包括洗钱在内金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.

只有一些导致义务实际上将被包括在内

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲自由化努力应当在谈判中被考虑在内

评价该例句:好评差评指正

La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.

一个国中包括教员在内官员频繁轮换无济于事。

评价该例句:好评差评指正

También nos complace observar que se incluyen cuestiones relativas al medio ambiente.

我们还高兴地注意到,环境问题也包括在内

评价该例句:好评差评指正

En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.

此次研究将把少年帮派这一不幸现象也考虑在内

评价该例句:好评差评指正

El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.

所有权概念应当扩使其将人民包括在内

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内军备扩散是不安全后果。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给我们财富。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和儿童在内平民作“人盾”。

评价该例句:好评差评指正

Según otra opinión, la inclusión de las organizaciones internacionales no era enteramente necesaria.

另一种意见认,将国际组织包括在内并非完全必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有意, 有意的, 有意刁难, 有意回避, 有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

La hora también está en la cuenta.

- 时间也已被计算

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

战后,塞拉开始致力于文学写作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta es mi familia, con miembros adoptivos incluídos.

这是我的家庭,包括被收养的成员

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.

听到声音,客店里所有的人都赶来了,包括店主

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ahora entiendo por qué no te ha tenido en cuenta, Alfredo.

阿尔弗雷多 现我知道为什么她不把你

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, de alguna manera, hoy, delante de vosotros, tenéis a 4,7 personas, contándome a mí.

今天无论以何种方式站你们面前,把我算,一共有4.7个人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Figúrate que su cuerpo tiene más de un kilómetro de largo, sin contar la cola.

“你想象一吧,他的身体有一公里长,尾巴还不算。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero eso es algo que debes tener en cuenta si llegas a este punto.

但是,当你到了这一步的时候,这一点是你的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯的军事干预开始几个小时内已经造成了包括平民和军人的数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

En nuestro país hay más de cien millones de trabajadores con una ocupación flexible, cifra que incluye a los jornaleros.

我国包括零工的灵活就业人员数以亿计。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Esto es algo muy curioso, ya que estamos haciendo una pregunta en plural en la que nos incluimos a nosotros mismos.

这个说法非常奇怪,因为我们用包含自己的复数提问。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

No, no, no. Entonces estábamos viviendo en México, porque después de la Guerra Civil mi familia tuvo que salir de España.

不不不,当时我们都住墨西哥,因为战后我们全家都离开了离开了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Por lo pronto, cuenten con mi presencia, doña Teresa. Estoy seguro de que esta cacería será todo un éxito. - Muchas gracias, general.

也请把我也算 特蕾莎夫人 我确信这次狩猎活动会大获成功的 - 非常感谢 将军。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La situación por la que atraviesa el rey Juan Carlos, su futuro, que todavía desconocemos, va a influir en Leonor y en todos.

胡安·卡洛斯老国王所面对的形势,我们还不知道他的未来会如何,这会影响到包括莱昂诺尔的所有人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Algunos piensan que Leo Messi es uno de los mejores jugadores de la historia, incluso le comparan con el dios de Argentina: Diego Armando Maradona.

有人认为梅西是有史以来最好的球员之一,即使算上阿根廷之神马拉多纳

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hola, buenas tardes. Vamos a empezar con una pregunta muy importante: ¿De cuántas formas podemos agrupar a los todos países que hablan español en América?

大家午好。我们先从一个非常重的问题开始:我们有多少种称呼,可以把美洲所有讲西班牙语的国家包括呢?

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Pero ojo, que estas cifras hay que mirarlas con lupa, porque de hecho no están teniendo en cuenta los miles de casos en cada país que no han sido detectados o identificados.

但是,请注意,这个数据我们全面分析,因为每个国家还有成千的尚未确诊患者没有被

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Podemos hablar de que vienen dos grandes de la literatura, como el premio nobel Ernest Hemingway para seguir a los toreros de Ronda, primero a Cayetano y después a su hijo Antonio.

我们可以说,包括诺贝尔文学奖得主欧内斯特·海明威的两位文学巨匠都来追寻龙达的斗牛士,首先是卡耶塔诺,之后是他的儿子安东尼奥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有则改之,无则加勉, 有责任心的, 有增无减, 有增殖能力的, 有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接