有奖纠错
| 划词

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

英文起草的,但订单中有一个款提到买方的一般合款,背面德文复写。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haba, habado, Habana, Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诃德(上)

Ea, pues -dijo Sancho-, ponga vuestra merced en esotra vuelta la cédula de los tres pollinos, y fírmela con mucha claridad, porque la conozcan en viéndola.

“那么,”桑乔说,“您就把取驴的条子背面吧。您把名字签得清楚些,要让人然。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad, habitable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接