Es importante que nos ajustemos al calendario establecido en la resolución 1546 (2004), pero en este caso hay mucho en juego para apresurarnos a producir una carta inacabada e inviable.
我们坚守第1546(2004)号决议规定时间表是重要,但是这一次牵涉到太大利害关系,不能仓促通过一项未完成或不可行法。
Con motivo de esa celebración, además de la reunión solemne del Comité y de las otras actividades que tuvieron lugar en la Sede, la Misión Permanente de Observación de Palestina presentó, bajo los auspicios del Comité, una exposición titulada “Firmes en Palestina”.
在总部举行纪念活动间,除委员会举行隆重会议和其他活动外,在委员会主持下,巴勒常驻联合国观察员代表团举办了题为“坚守巴勒”展览。
Deseamos ser tan constructivos como sea posible, teniendo en cuenta nuestro compromiso para con los principios y propósitos plasmados en la Carta, así como nuestros intereses, preocupaciones y prioridades sobre la base de nuestra adhesión a los principios, propósitos y objetivos fundamentales del Movimiento.
我们要发挥尽可能建设性作用,牢记我们对《章》所载宗旨和原则承诺,以及由于我们坚守不结盟运动基本原则、宗旨和目标而产生关心、关切和优先事项。
Del 13 al 18 de octubre, el jefe de la Célula de Asistencia de las Naciones Unidas a la Unión Africana, General de División retirado Henry Anyidoho, acompañó a una delegación de la Unión Africana enviada de Addis Abeba para visitar Darfur con objeto de demostrar solidaridad con los efectivos de la AMIS, alentarlos a cumplir con sus obligaciones a pesar de los ataques y las detenciones recientes y asesorarlos sobre las principales cuestiones operacionales.
10月13日至18日,联合国驻非盟总部援助非洲联盟小组组长Henry Anyidoho少将(退役)陪同非盟总部一个代表团访问了达尔富尔,该代表团是从亚亚贝巴派到该区域,目是体现对非盟驻苏特派团部队支持,鼓励他们在最近遭到袭击和拘留情况下继续坚守岗位,以及就重要业务事项提供咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。