有奖纠错
| 划词

Con motivo de esa celebración, además de la reunión solemne del Comité y de las otras actividades que tuvieron lugar en la Sede, la Misión Permanente de Observación de Palestina presentó, bajo los auspicios del Comité, una exposición titulada “Firmes en Palestina”.

在总部举行纪念活动期间,除委会举行的隆重会议和其他活动外,在委会的主持下,巴勒斯坦常驻联合国观察团举办了题为“坚守巴勒斯坦”的展览。

评价该例句:好评差评指正

Renuevan su apoyo a la inquebrantable resistencia de los residentes árabes del Golán árabe sirio ocupado y les acompañan codo a codo en su oposición a la ocupación y sus prácticas represivas y en su perseverancia por preservar su tierra y su identidad árabe siria.

与会领导人重申他们对被占领阿拉伯叙利亚戈兰的阿拉伯居民坚韧不拔的精神示支持,并对这居民反对占领和压制行为、坚守自己的土地和阿拉伯叙利亚身份示支持。

评价该例句:好评差评指正

Del 13 al 18 de octubre, el jefe de la Célula de Asistencia de las Naciones Unidas a la Unión Africana, General de División retirado Henry Anyidoho, acompañó a una delegación de la Unión Africana enviada de Addis Abeba para visitar Darfur con objeto de demostrar solidaridad con los efectivos de la AMIS, alentarlos a cumplir con sus obligaciones a pesar de los ataques y las detenciones recientes y asesorarlos sobre las principales cuestiones operacionales.

10月13日至18日,联合国驻非盟总部的援助非洲联盟小组的组长Henry Anyidoho少)陪同非盟总部的一个团访问了达尔富尔,该团是从亚的斯亚贝巴派到该区域的,目的是体现对非盟驻苏特派团部队的支持,鼓励他们在最近遭到袭击和拘留的情况下继续坚守岗位,以及就重要业务事项提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá espera que el Irán tome las medidas correctivas que se le han solicitado a fin de restablecer la confianza en su compromiso con las obligaciones fundamentales del Tratado y que la República Popular Democrática de Corea cumpla lo antes posible su reciente compromiso de renunciar a las armas nucleares y a los programas conexos, se reintegre al Tratado sobre la no proliferación y acepte las salvaguardias generales del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

加拿大希望,伊朗采取必要补救行动,恢复各方对它坚守条约基本义务的信心,朝鲜民主主义人民共和国尽早履行它最近作出的放弃核武器和相关方案的承诺,返回《不扩散条约》,接受国际原子能机构(原子能机构)全面保障措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使中邪, 使肿起, 使肿胀, 使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席新年贺词

Ahora mismo, mucha gente sigue permaneciendo en sus respectivos puestos, guardando la seguridad o trabajando laboriosamente.

此时此刻,还有许多人在坚守岗位,许多人在守护安,许多人在辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点新闻(视频)

Sus hijas y su mujer Michelle, fueron las protagonistas de la parte más emotiva del discurso, y con el lema(yes we can, yes we did) que le ha acompañado todo su mandado.

他的女儿和妻子米歇尔,是场告别演会上感人部分的主角,也是在他整个执政期间坚守主题与他携手并进的家人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Con estos ciertos prometimientos, y con la verdad que ellos me decían, fortificaba yo mi entereza, y jamás quise responder a don Fernando palabra que le pudiese mostrar, aunque de muy lejos, esperanza de alcanzar su deseo.

既然父母样允诺我,些道理,我自然坚守童贞,从没给费尔南多回过任何话,不让他以为有实现企图的希望,更何况是根本不可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使走错路, 使走投无路, 使组成工会, 使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接