有奖纠错
| 划词

El nombre de Yasser Arafat traerá siempre a la memoria su defensa de los derechos legítimos del pueblo de Palestina, y nunca se olvidarán sus incansables esfuerzos en pro de la liberación en diversas organizaciones internacionales y regionales.

亚西尔·阿拉法特的名字将让人永远铭记他保卫巴勒斯坦人民合法权利的事迹,并且他在际和区域组织为取得解放所作的不懈努力将永史。

评价该例句:好评差评指正

Además, siempre ha habido, y sigue habiendo, problemas prácticos, vinculados al hecho de que el acceso a los servicios era o es más fácil para las personas que gozan del favor de las autoridades, mientras que las personas que viven marginadas, como las personas relegadas política, económica o socialmente, y los presos, sufren un mayor grado de exclusión debido a la falta de acceso o al acceso deficiente al sistema de seguridad social.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上被剥夺了权利以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲密无间, 亲昵, 亲戚, 亲戚关系, 亲切, 亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Le gustaba tan poco, que la opinión que tuviese sobre ella, no le preocupaba.

因为她根本喜欢他,因罕他的垂青

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

– Serás una dueña señorial –le dijo–. Una dama de alcurnia, venerada por tus protegidas, y complacida y honrada por las más altas autoridades. Los capitanes de los buques te mandarán postales desde todos los puertos del mundo.

“你将成为一位有尊严的女主人, ”祖母对她说, “在你所护的人们眼里.你将是一位受尊敬的贵夫人, 将得到最高当局的倾心和垂青。那些军舰上的舰长们将从世界口给你寄来明信片。”

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estos pioneros ganaron su lugar en la historia, no como conquistadores con buques de guerra, armas y espadas, sino que más bien se les recuerda como emisarios amistosos que lideraban caravanas de camellos y navegaban en buques cargados de tesoros.

这些开拓事业之所以名垂青史,是因为使用的是战马和长矛,而是驼队和善意;依靠的是坚船和利炮,而是宝船和友谊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲王爵位, 亲信, 亲眼, 亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接