有奖纠错
| 划词

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文学。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人的责任.

评价该例句:好评差评指正

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级的教师。

评价该例句:好评差评指正

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女的社会教育/终生技能方案。

评价该例句:好评差评指正

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在我看来,我们似乎需要安理会的适应能力。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要指导新一代的两性平等倡导者。

评价该例句:好评差评指正

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出人才。

评价该例句:好评差评指正

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新教育在各级灾意识 。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为平区,以帮助在平的气氛中少年儿童。

评价该例句:好评差评指正

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之一是如何开展持久而有效的基本识字教育,学生独立的学习能力。

评价该例句:好评差评指正

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能提高一个国家的吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息意识就成为采取一致方式实施这三项公约的出发点。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略目标的一个重要方面是,社区参与设置地方肺结核管理人员。

评价该例句:好评差评指正

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要以总部现有的“工作人员外展支助方案”一类的倡议为基础。

评价该例句:好评差评指正

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

评价该例句:好评差评指正

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法留住足够医务工作者的问题。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域专门人才的能力极为有限。

评价该例句:好评差评指正

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这个脆弱世界上,我们必须各族裔各国人民之间的信任,帮助确定共同价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备进行两用生物生产设施的现场核查。

评价该例句:好评差评指正

En cierto número de países, los marcos organizativos establecidos por los productores rurales han servido para continuar las actividades de información y sensibilización.

在许多国家,农村生产者设立的组织机构充当了在宣传意识领域开展活动的渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挺举, 挺立, 挺身, 挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.

构建德智体美劳全面的教育体系。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, esto creo que lo desarrollé cuando estaba trabajando en un restaurante.

我想这在餐厅工作时出来的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando estudiamos cada día a la misma hora, estamos creando un hábito.

每天同时间学习其实是在习惯。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La escuela debe encargarse de una parte de la formación emotiva de los pequeños.

学校应该肩负起儿童情感部分责任。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.

在希腊,人们追求寻求智慧和美德的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que, teniendo en mente algunos consejos prácticos, podemos cultivar nuestra propia confianza.

因此,记住些实用的技巧,我们可以自己的信心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dedicaba su vida a la crianza de los jóvenes príncipes y a sus obras de caridad.

她毕生都致力于年轻的王子们和慈善事业。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y durante los siguientes años, sirvió como asesor de Castro y ayudó a dirigir la creciente fuerza guerrillera.

在今后的几年里,作为卡斯特罗的顾问帮助游击势力。

评价该例句:好评差评指正
作家人

No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.

并没得到应有的认可,更不要说要出这种天才所需的经济回报了。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Nadie nace siendo bueno en las cosas, uno se vuelve bueno en las cosas a través del trabajo duro.

没有哪生出来就擅长做什么事情的,只有努力才出技

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y se llama dependencia sana, en la que puedes cultivar tanto la autonomía como la intimidad con otros.

平衡点被称为健康型依赖,它让你同时自主性和与人的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los equipos exitosos cultivan la cooperación por encima de la competencia.

3. 成功的团队合作而不是竞争。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decidí empezar a cambiar mis hábitos y nutrir mi mente.

我决定开始改变我的习惯并我的思想。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Mantener o cultivar la química cuando hay una distancia física real.

当存在真正的理距离时,保持或化学反应。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La familia era responsable de la formación afectiva de los niños, su comportamiento con uno mismo y con los demás.

“家庭负责孩子的情感,负责们与同伴和人交往中的行为。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Desarrolla la fuerza para soportar las dificultades y continuar siguiendo sus intereses y pasiones.

你会忍受困难的力量,并继续追随你的兴趣和热情。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ernesto, cuyo padre estuvo ausente durante esa fase, no logra desarrollar un fuerte sentido de hombría.

埃内斯托的父亲在这阶段缺席,出强烈的男子气概。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier desarrolla una personalidad competente y una relación buena y equilibrada con la autoridad.

哈维尔干的性,并与权威建立了良好而平衡的关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los tratamientos se desarrollan con líneas celulares obtenidas en laboratorio a partir de cultivos de tumores humanos.

这些治疗方法是利用实验室从人类肿瘤中获得的细胞系开发的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Leyendo constantemente aprenderás a cultivar tu mente y, sobre todo, a entender mejor cualquier tipo de texto, entre otras cosas.

通过不断地阅读,你将学会自己的思想,最重要的是,你会学会更好地理解各种类型的文章,等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通航, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接