有奖纠错
| 划词

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适塑料炸药都被销毁。

评价该例句:好评差评指正

El plástico es aislador.

塑料是绝缘

评价该例句:好评差评指正

El vehículo era tan nuevo, que todavía tenía el recubrimiento de plástico en los asientos y el cuentakilómetros indicaba sólo 199 kilómetros.

这辆车还很新,进口时塑料罩还在车座上,测距仪上记录仅为199公里。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no ha adoptado medidas encaminadas a prevenir la fabricación de explosivos plásticos no marcados u otros explosivos militares o sus componentes.

因此,斯洛文尼亚不采取措施来防止生产没有塑料炸药或其他军用炸药或其部件。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

军用炸药只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适措施来防止没有适塑料炸药被转和/或拥有。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las estadísticas de los seguros para buques pesqueros del Japón, la principal causa de los problemas de motor es el plástico que flota en el mar.

根据对损害保险统计,发动机受损首要原因是海上塑料

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.

会议将收到由澳大利亚起草、关于对源自金属和塑料表面处理作业废物(Y17)实行无害环境管理技术准则草案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha adoptado medidas para prevenir la posesión de explosivos plásticos y precursores inadecuadamente marcados; para esta finalidad, sólo permite la importación o exportación de explosivos plásticos y precursores adecuadamente marcados.

不过,斯洛文尼亚却有采取措施来防止人们持有没有充分塑料炸药及其前体;因此,它只允许进出口有适塑料炸药及其前体。

评价该例句:好评差评指正

En el campamento de Goz Amer, murieron a tiros un agente de aduanas chadiano y tres refugiados durante un enfrentamiento producido por la confiscación de revestimiento de plástico vendido a los refugiados en el mercado del campamento.

在Goz Amer难民营,因没收难民在营内市场出售塑料板而出现争吵,一名乍得海关官员和三名难民遭枪击后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Se está cobijando a las personas desplazadas bajo los plásticos que nos envió el UNICEF o en chozas hechas con ramas. Por ello, muchos de los afectados no viven en condiciones salubres y apenas disponen de agua potable, medicamentos o alimentos muy necesarios.

流离失所者目前住在儿童基金会提供塑料棚里,或用树枝搭成小棚里,许多灾民没有适环卫设施,清洁饮水、药品或急需粮食严重缺少。

评价该例句:好评差评指正

Después de la batalla, el Grupo de supervisión obtuvo fotografías de las cajas de madera que contenían municiones suministradas por Etiopía y muestras del plástico grueso de los sacos de municiones suministradas también por Etiopía; las cajas y los sacos fueron capturados por las fuerzas de Habsade.

这次战斗后,监测组获得了上有埃塞俄比亚供应木制弹药箱相片,以及埃塞俄比亚供应塑料弹药包样品;弹药箱和弹药包是哈布萨德部队缴获

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas encaminadas a reducir los desechos marinos existentes cabe mencionar las operaciones de limpieza de playas, columnas de agua y fondos marinos y los proyectos de que se permita a los buques pesqueros dejar en las costas los desechos marinos atrapados en sus aparejos sin tener que abonar tasas (o incluso fomentar esa recogida de plásticos flotantes y suspendidos).

处理已存在海洋垃圾措施包括海滨、水体和海底清洁作业,并执行一些项目,允许船将具收集到海洋垃圾留在岸上,而不必支付任何垃圾费(甚至鼓励收集漂浮和悬浮塑料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración, abjurar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

O sea, que es pequeña, dura y de plástico.

那么就是说,它很小,很硬,还是

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Fabricamos toneladas de plástico precisamente porque es barato, duradero y, aún así, desechable.

正是因为这种材价格低廉,耐用,同时可一次性使用,我们制造了成吨

评价该例句:好评差评指正
界短篇小说集

La mujer enrolló la bolsa con el resto de los alimentos y la metió en la cartera.

女人把装着吃剩下来食物袋卷起来,放进皮包里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No podemos depositar: los juguetes de plástico, pañales, cds y dvds, electrodomésticos, zapatillas de plástico como las crocs, tenemos que recordar que sólo envases por favor.

玩具、尿布、CD、DVD、家用电器、比如洛驰鞋,请记住,只能扔包装。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero es innegable la cantidad de desechos plásticos que hemos introducido en los ecosistemas marinos, y la maravillosa durabilidad del plástico nos garantiza que seguirá siendo un problema durante años y años.

但是,我们已经投放到海洋生态中废弃品数量是难以忽持久特性则使得这一问题会在很长一段时间内持续困扰我们。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aún así, a escala microscópica sigue siendo súper resistente - los microorganismos que descomponen pedacitos de madera y algas en compuestos orgánicos más simples no pueden digerir plástico con facilidad.

即便如此,极其微小碎片还是非常坚硬,因此,微生物虽然能将木块和藻类分解成更简单有机物,却拿碎片无可奈何。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los trozos grandes de plástico son sin duda malas noticias para los animales marinos como ballenas, albatros y tortugas marinas, que se arriesgan a quedarse enredados entre la basura o a tragar trozos grandes.

毫无疑问,大块对于鲸、信天翁、海龟等海洋动物来说并不友好,会使它们面临被垃圾缠绕、吞食大块危险。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero las virtudes del plástico que lo hacen tan útil para nosotros también han transformado la vida en los océanos, donde termina hasta el 10% de todo el plástico que desechamos - millones de toneladas al año.

但是,种种优点虽然方便了我们日常,却也改变了海洋生物生活,我们丢弃总量10%,即每年成百万吨废弃,都去往了海洋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente, ablusado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接