Hay algunas copias del cuadro con ligeras variantes.
那幅画有几幅稍有差异
复制品。
Se ha demostrado que una buena práctica es transferible cuando es genérica, añade valor e implica procesos sencillos y resultados rápidos, resulta económica, responde a una necesidad expresada u observada por quienes la reproducirán y es eficaz.
有证据表明,只要好
做法是通
、能够增加价值和涉及简单
流程、产生效果快、成本效益高、能满足复制者
迫切或感到
需要且十分有效,就是可转移
。
Los Estados y las demás autoridades responsables también pueden considerar la posibilidad de establecer procedimientos para copiar los registros (por ejemplo, en formato digital), trasladar los originales a un lugar seguro y acreditar la autenticidad de las copias.
各国和
他主管当局还可考虑建立有关程序,复制记录(包括以数字形式),安全转移记录以及承认上述副本
真实性。
La mayoría de los reclamantes facilitaron pruebas de la existencia, la propiedad y el valor de las existencias perdidas al proporcionar copias de las cuentas comprobadas de la empresa, facturas originales de compra y otros documentos, como pólizas de seguro.
多数索赔人都已提供公司
审定账目复制件、原始购货发票和保险单等
他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
El proyecto denominado Tostan (que significa “gran avance” en lengua wolof), ejecutado en el Senegal con la asistencia del UNICEF y en el que se ha seguido un enfoque comunitario para promover el cambio, se está llevando a cabo ahora en Burkina Faso, Guinea, Malí y el Sudán.
在塞内加尔,儿童基金会协助
Tostan(沃洛夫语是“突破”)项目,是
社区为基础
办法来促进改变,在布基纳法索、几内亚、马里和苏丹正在复制中。
La Ley define como hecho reservado toda información o elemento designado como tal por el que les dio origen y que debe protegerse en interés de la República Eslovaca contra su revelación, abuso, distorsión, duplicación no autorizada, destrucción, pérdida o robo, y que corresponde a los campos descritos en la ordenanza pertinente del Gobierno de la República Eslovaca.
这项法律规定,机密事实是指为了斯洛伐克共和国
益,该事实
始发人指定保护该事实,使
不被泄漏、滥
、歪曲、擅自复制、破坏、丢失或盗窃,
且该事实来自斯洛伐克政府
有关法令规定
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。