La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
的外交界会沉痛地怀念他。
Por tanto, el Grupo de Trabajo se dirige a la comunidad diplomática en un intento por captar su interés, presentar información útil y fomentar el proceso práctico de utilización de los recursos existentes a fin de atender sus intereses de la mejor manera posible.
因此,工作组同外交界接触,尝试引起它们的兴趣,提供有益的信息,并促进切实的办法,以最能够为其利益服务的方式提供现有资源。
El equipo visitó la isla del 6 al 11 de mayo y recabó las opiniones de grecochipriotas y turcochipriotas, celebró consultas con representantes de los círculos diplomáticos y el sistema de las Naciones Unidas y se reunió con el representante de la Comisión Europea.
审查工作组于5月6日至11日访问该岛期间征求并考虑希族塞人和土族塞人双方的意见,与外交界和系统的代表进行协商并与欧洲盟委员会的代表进行讨论。
La UNMIS también ha empezado a difundir dos veces al mes un boletín informativo en árabe e inglés que se distribuye en toda la zona de jurisdicción de la Misión entre las universidades, la comunidad diplomática, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil, así como en las oficinas del Gobierno provisional.
苏特派团也已开始以阿拉伯文和英文发行半月刊通讯,在特派团的责任区内向大学、外交界、非政府组织和民间组织以及看守政府机构广为散发。
De conformidad con la resolución 1583 (2005) del Consejo de Seguridad, en mayo un equipo de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz visitó la FPNUL y celebró consultas en Beirut con autoridades militares y gubernamentales del Líbano y con representantes de la comunidad diplomática y del sistema de las Naciones Unidas al objeto de presentar recomendaciones al Consejo sobre el mandato y las estructuras de la Fuerza Provisional para que las examinara.
按照安全理事会第1583(2005)号决议,维持和平行动部一个评估小组于5月访问黎部队,并在贝鲁特与黎巴嫩军事和政府官员、外交界代表和系统代表协商,目的是提出建议,供安理会审查黎部队的任务规定和结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。