有奖纠错
| 划词

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术”或“人才”。

评价该例句:好评差评指正

Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

人才的代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

家技术人才的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.

技术的这个方面本章的首要侧重点。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

技术人才有哪些影响,特别在原籍

评价该例句:好评差评指正

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才问题的讨论提供了有益的投

评价该例句:好评差评指正

Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.

全球化创造了新世纪的紧迫需要,其之一就因人员大批而产生的痛苦造成的。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.

现在已经普遍认识到,技术问题应予解决。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.

多年来岛民很关心年轻人的大量

评价该例句:好评差评指正

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才确实在发生,可以说,圭亚那在为出口培养人才。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

直接投资最初的资本利益,随后的利润代价。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo intelectual afecta con particular intensidad a muchos países en desarrollo, sobre todo del África al sur del Sáhara.

技术正在严重打击着发展家,特别撒哈拉以南非洲家。

评价该例句:好评差评指正

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市

评价该例句:好评差评指正

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对技术的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dadas las dificultades que enfrentan los profesionales en sus países, es probable que muchos decidan emigrar cuando les sea posible.

然而专业人员在内面临困难,他们有许多人很可能会伺机

评价该例句:好评差评指正

Se dará atención prioritaria a las cuestiones de género, la tecnología de la información y las comunicaciones y el éxodo de intelectuales.

与性别、信息和通信技术及人才有关的问题将受到优先关注。

评价该例句:好评差评指正

La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.

首都地区的暴力行动导致大约200至300人,转移到城市周围的山区。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者的新局面。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

协定的最终结果就资源和就业的净,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

评价该例句:好评差评指正

La contratación externa en los países en desarrollo también es una solución viable para la creación de empleos sin provocar un éxodo de personal capacitado.

向发展家外包也一个创造就业机会的可行办法,不会导致人才

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuarto interior, cuarto oscuro, cuarto de baño, cuarto de estar, cuarto de invitados, cuartogénito, cuartón, cuartos de final, cuartucho, cuartuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La imagen también muestra flujos de salida impulsados por un agujero negro en el quinteto de Stephan.

该图像还显示出由斯蒂芬五重奏星系中一个黑洞所驱

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que El huracán María de 2017 produjo enormes destrozos y problemas en la isla, lo que empujó al éxodo.

2017 年玛丽亚飓给岛上造成了巨坏和问题,导致了批人口

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vivían en un pueblo y con el éxodo rural, cuando ya no hay trabajo  en el campo, se van a las ciudades a vivir.

他们住在城镇里,随着农村人口,当农村不再有工作时,他们就去城市生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuasiusufructo, cuasontecomasúchil, cuate, cuatequil, cuatera, cuaterna, cuaternario, cuaternidad, cuaterno, cuatezón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接