有奖纠错
| 划词

Es indiscutible que esa política malintencionada ha amenazado la paz y la seguridad en la volátil región del Oriente Medio durante años.

疑,年来,这种用心政策始终威胁着中东地区和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

执行部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安全理事会怪异政治和外交行为。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de que agentes no estatales estuvieran interesados en obtener artefactos explosivos nucleares ha subrayado la importancia que sigue teniendo ese compromiso en las circunstancias actuales.

有迹象显示非国家行为者意欲取得核爆炸装,因此更突出表明上述承诺在情况下具有持续重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La mala gestión y las deficiencias de los mecanismos de gobierno de los países receptores también influyeron en la acumulación de deuda, al igual que las guerras civiles y los conflictos, las catástrofes naturales y la climatología.

接受国管理善和薄弱施政机制也是债务积累部分原因,此外还有内战和冲突,自然灾害和天气。

评价该例句:好评差评指正

La habilidad de los nómadas para adaptarse a los caprichos de la naturaleza y para vivir en armonía con ella ha dado lugar a diferentes técnicas y formas de proteger y utilizar el suelo de manera sostenible.

游牧民族适应大自然及与大自然和谐共处能力,创造了一些可持续地保护和利用土地技术和方法。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la disminución de la diversidad biológica da lugar a unos cultivos menos resistentes y a la pérdida de servicios de los ecosistemas, las plagas y la variabilidad del clima aumentan las presiones que debe soportar la agricultura.

生物样性减少导致作物抵抗力下降,生态系统服务损失,由此造成害虫横行和气候增加了农业压力。

评价该例句:好评差评指正

El personal de las Naciones Unidas ha de poseer determinados conocimientos técnicos, competencias y actitudes para operar en el inestable y frágil entorno en que se desarrollan las misiones sobre el terreno, como la capacidad de gestionar riesgos, la sensibilidad a las costumbres y culturas locales y la flexibilidad.

为了在实地特派团和脆弱环境中工作,联合国工作人员必须具备一定技能、才干和态度,如风险处理能力、对地方风俗文化敏感认识、以及灵活应变能力等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猴戏, 猴相, 猴子, 猴子的表情动作, , 吼叫, 吼叫声, 吼声, , 后半晌午,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿De verdad crees en esta variante de Loki?

你真的相多变洛基吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como digo, España es muy diversa, dependiendo de la zona que visites, el clima puede ser muy diferente.

就像我说,西班牙是多变,它取决于你所去地区,气温可能大不相同。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con una situación internacional compleja y cambiante como telón de fondo, tenemos que mantener la firmeza estratégica, propulsar nuestra labor conforme a los objetivos establecidos.

际形势复杂多变背景下,我们要保持战略定力,按确定目标和部署推进工作。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Al salir a la llanura, esas paredes rocosas dan paso a un suelo blando, dejando que los ríos vayan moviendo sus orillas y haciendo sus propios cambiantes caminos hacia el mar: caminos que casi nunca van en línea recta.

当到达平原时,坚硬柔软土地所取代,使得河流两岸形状不断变化,在流向大海过程中,逐渐形成自身多变河道:其河道基本不是直线状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后部的, 后代, 后灯, 后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接