有奖纠错
| 划词

Ese médico es el factor de su salvación.

那个救了他的命。

评价该例句:好评差评指正

Tengo que ir a que me vea el médico.

我得去让

评价该例句:好评差评指正

El médico no me cobró la visita

没向我要出诊费.

评价该例句:好评差评指正

El médico me citó para el día veinte

约我二十日去.

评价该例句:好评差评指正

El médico le ha recetado unas gotas

给他开了点儿药水.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aricad, aridecer, aridez, árido, Aries, arieta, arietar, arietario, ariete, arietino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque, según el doctor que lo palpó, ya estaba frío desde tiempo atrás.

摸了摸尸体,说早就凉了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El doctor Jones dice que no debemos pensar en trasladarla.

钟斯也说,千万可以叫她搬动。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Me lo ha mandado el médico, por haberme hecho daño en una rodilla.

吩咐我这么办,因为我这个膝盖舒服。

评价该例句:好评差评指正
波西米丑闻

A propósito doctor, me va a ser necesaria su cooperación.

顺便说一句,,我将需要你的合作。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Me lo ha mandado el médico, porque me ha picado un mosquito en un pie.

“也是吩咐的,因为我一只脚擦伤了。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Quéquieres, doctor. Es la primera vez que duermo con un desconocido.

“你想怎么样,。这是我第一次跟陌生人睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.

,菲兰达虽和达成了协议,却跟布恩蒂家中其余的人始终找到共同语言。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oiga, doña Fausta, ¿no se le figura que el señor que va allí es el doctor Valencia?

“听着,福斯塔太太,您看向那里走去的那位先生是是巴伦西?”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Mi esposa le manda preguntar si en la casa le echaron agua caliente, doctor -le dijo el coronel.

" ,我老婆让我问你,咱们可曾在我屋里得罪你?" 上校打趣道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Pero Fernanda le confesó que simplemente estaba dejando pasar dos semanas antes de permitir el primer contacto con su esposo.

然而菲兰达表示,她只等待婚礼了两周就跟第一次同寝。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De manera que se acordó mandar a buscar al doctor Jones temprano a la mañana siguiente si Jane no se encontraba mejor.

于是家协商出了一个办法;如果班纳特小姐明儿一早依旧毫无起色,就马上去请钟斯来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, el doctor Pedro Recio Agüero de Tirteafuera prometió de darle de cenar aquella noche, aunque excediese de todos los aforismos de Hipócrates.

最后佩德罗·雷西奥答应,要让桑乔当天吃晚饭,无论希波克拉底还有什么告诫。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

A la mañana siguiente fue a verlo el veterinario, o sea el médico de los animales, y declaró que se quedaría cojo para siempre.

第二天早晨,外科,就是一位兽医,来看他以后说,他要一辈子瘸腿了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Apenas salieron los tres médicos de la habitación, se acercó el Hada a Pinocho, y al tocarle la frente notó que tenía una gran fiebre.

三位一走出屋子,仙女就到皮诺乔身边,摸摸他的脑门,发现一点假,他在发高烧。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Mientras lo estaban operando, el cirujano tenía el hígado en las manos y, de pronto, un hombre que estaba cerca comenzó a pedirle un trozo de aquel hígado para su gato.

切开腹侧后,病人十分痛苦,从他腹腔中取出肝脏拿在手中,在场的另一个人却向那索要患者的肝去喂他的猫。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Entra en la habitación, besa al marido y al instante se dispone a mostrar que lleva ya largo rato levantada y sólo por incomprensión no estaba allí cuando llegó el médico.

她走进来,吻吻,立刻振振有词地说,她早就起来了,只是知道医生来了才没有及时出来迎接。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Par Dios que tiene razón el gran Sancho -dijo el doctor Recio-, y que soy de parecer que le dejemos ir, porque el Duque ha de gustar infinito de verle.

“我向上帝发誓,”雷西奥说,“桑乔说得很对。我觉得咱们现在可以让他走了,公爵人现在也一定很想见到他。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llamaron sus amigos al médico, tomóle el pulso, y no le contentó mucho, y dijo que, por sí o por no, atendiese a la salud de su alma, porque la del cuerpo corría peligro.

朋友们又为唐吉诃德请来了号了脉,说情况好,现在无论如何得先拯救他的灵魂,他的身体已经很危险了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Sería posible -dijo Sancho-, maestresala, que agora que no está aquí el doctor Pedro Recio, que comiese yo alguna cosa de peso y de sustancia, aunque fuese un pedazo de pan y una cebolla?

“餐厅侍者,”桑乔说,“现在佩德罗·雷西奥在这儿,能能弄点顶事的吃食来?哪怕是一块面包或一个葱头也好。”

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor Conde Lucanor -dijo Patronio-, había un hombre que estaba muy enfermo, al cual dijeron los médicos que no podría curarse si no le hacían una abertura en el costado para sacarle el hígado y lavarlo con unas medicinas.

“有一个人,病情严重,们告诉他,必须打开腹侧,取出肝脏,然后需用一些药物洗掉使他致病的东西,否则能治愈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arisblanco, ariscar, arisco, arisnegro, arisquear, arista, aristado, aristarco, aristocracia, aristócrata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接