有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月合集

Es tan elegante como un cisne.

她高雅的像天鹅

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Durante el invierno había crecido hasta convertirse en un majestuoso cisne!

个冬天,他就长成了丽的天鹅

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De esa agua no beberás mientras yo esté viva.

" 要我活着,你就别想吃这块天鹅肉。"

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y los tres cisnes nadaban y nadaban a su alrededor y lo acariciaban con sus picos.

那三天鹅在他周围游泳,用嘴来亲他。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Era un hombre vestido con un traje de terciopelo negro, cortado a la moda española.

那是个男人,身穿套黑色的天鹅绒服装,是按西班牙式的武葱方式。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Aquel patito feo y desgarbado se había convertido en el cisne más blanco y más bonito de todo el estanque!

那个难看的丑小鸭已经变成了整个池塘里最白最丽的天鹅

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los elefantes, cisnes y monos parecerían monstruos de pesadilla.

大象、天鹅和猴子看起来就像是噩梦般的怪物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta… mmm… cosa de 5 centímetros hasta ahora se le ubica en la familia Velutinidae, pariente del caracol de terciopelo.

这个… … 嗯… … 5厘米的东西前被归入天鹅绒蜗牛科(Velutinidae),天鹅绒蜗牛的亲戚。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es uno de esos de terciopelo azul que hacen furor, con cordones dorados y borlas.

这是风靡时的蓝色天鹅绒款式之,配有金色鞋带和流苏。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Vestía un traje de tisú de oro, bordado con ojos de pavo real, y un gorrito de terciopelo verde en la cabeza.

她身着件上面绣满孔雀眼睛的金线绒衣裳,顶绿色的天鹅绒小帽戴在她的头上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El suelo está cubierto por una alfombra de terciopelo con rosas y en las ventanas hay cortinas de seda roja.

地板上铺着玫瑰色的天鹅绒地毯,窗户上挂着红色的丝绸窗帘。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana dice que cuando mi cabello comience a crecer ate una cinta de terciopelo negro alrededor de mi cabeza con un lazo.

戴安娜说,当我的头发开始生长时,用黑色天鹅绒丝带在我的头上系上蝴蝶结。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y feliz, muy feliz, el pato que era cisne, se metió en la laguna y compartió el paseo con aquellos que le querían de verdad.

,那天鹅鸭子,进入泻湖,与真正爱他的人起散步。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Era un reflejo de sí mismo, pero no ya el reflejo de un pájaro torpe y gris, feo y repugnante, no, sino el reflejo de un cisne!

他看到了自己的倒影,但那不再是粗笨的、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子,而却是——天鹅

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me gustaría que Julia Bell pudiera verla; se da tantos aires con la sala de su madre... —¡Alfombra de terciopelo —suspiró Ana—, y cortinajes de seda!

我希望朱莉娅·贝尔能看到它;他在他母亲的客厅里装腔作势… … “天鹅绒地毯,”安娜叹了口气,“还有丝绸窗帘!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dígame, señor Bachiller -dijo a esta sazón Sancho-: ¿entra ahí la aventura de los yangüeses, cuando a nuestro buen Rocinante se le antojó pedir cotufas en el golfo?

“告诉我,学士大人,”桑乔又插嘴道,“我们的好马罗西南多癞蛤蟆想吃天鹅肉,于是我们同杨瓜斯人遭遇的那段有吗?”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

ESTABA SENTADO en el escaño de madera bajo las hojas amarillas del parque solitario, contemplando los cisnes polvorientos con las dos manos apoyadas en el pomo de plata del bastón, y pensando en la muerte.

空寂的公园里树叶已经变黄,他坐在树下的木头长椅上,双手拄着手杖的银质圆柄,望着湖中灰扑扑的天鹅,心里想着死亡。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se habían cruzado varias veces en el vestíbulo del hospital, lo había vuelto a ver cualquier día en una motoneta por la Promenade du Lac mientras él contemplaba los cisnes, pero nunca se sintió reconocido.

在医院的大厅里曾打过几个照面,某天看天鹅的时候也见过他骑着小摩托经过湖边大道,但确实并不觉得认识。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En la otra esquina se hallaba la ya citada mesa triangular adornada con un grueso acerico de terciopelo rojo, lo suficientemente fuerte como para doblar la punta del más arriesgado alfiler.

个角落里是前面提到的三角形桌子,上面装饰着厚厚的红色天鹅绒针垫,其强度足以弯曲最大胆的针尖。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El cabello abundante y largo de Oscar Wilde, junto con su apariencia en extremo bien cuidada, sus botas de terciopelo y su cuarto decorado con porcelana erótica, girasoles y plumas de pavo real, lo hicieron víctima de abusos.

奥斯卡·王尔德茂盛的长发,以及他精心打理的外表,他的天鹅绒靴子和他用情色瓷器、向日葵和孔雀羽毛装饰的房间,让他成为欺凌的对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动心起念, 动刑, 动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接