有奖纠错
| 划词

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人警告特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的都市化迫使众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑使农村地区和其他区域发生的悲相形见

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, sé que el Banco Interamericano de Desarrollo, bajo la presidencia del Sr. Iglesias hizo grandes esfuerzos por garantizar que la entrega del certificado de conformidad, incluso en Puerto Príncipe.

,我知道美洲开发银行在行长伊格莱西亚斯先生主持下作出了非常艰苦的尝试,以便更迅速地采取行动,确保无异议权利,即使在太子港也是此。

评价该例句:好评差评指正

Por la misma resolución, el Consejo autorizó, durante el período electoral y la ulterior transición política, un aumento temporal de 750 efectivos de las fuerzas militares autorizadas de la MINUSTAH y de 275 oficiales de policía civil del componente de la MINUSTAH para ofrecer una mayor seguridad, así como un aumento de 50 efectivos militares para establecer un cuartel general de sector en Puerto Príncipe.

安理会同一份决议授权在选举期间和其后的政治过渡期,将联稳定团核定兵力临时增加750人,将警部门临时增加275人,以加强安全,并增加50名军事人员,以便在太子港建立一个区总部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trepidante, trepidar, treplex, treponema, tres, tres cuartas partes, tres cuartos, tresalbo, tresañal, tresañejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《琅琊榜》西语版(精选片段)

El sexto príncipe fue nombrado príncipe heredero.

北燕新近册立六皇子为太子

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Si el príncipe Yu está aquí, también lo estará el príncipe heredero, les darás a ambos la misma respuesta.

誉王来了,大梁太子的人马也应该到了,给他们一样的答案。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, existen tres maneras en las que un Príncipe lleva al ejército al desastre.

那么,太子带领军队走向灭亡的方式有以下三种。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Mientras tanto, cientos de contenedores permanecen varados en Puerto Príncipe.

与此同时,集装箱仍滞留在太子港。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Al final de la visita, el 20 de septiembre, ofrecerá una rueda de prensa en Puerto Príncipe.

访问结束后,他将于9月20日在太子港举行新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En 2013, el príncipe Naruhito se animó incluso a visitar a los descendientes japoneses de Coria del Río.

2013年,皇太子德仁甚至亲临科尔亚德尔里奥,探访日本后裔。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Si no voy con ellos en verdad, quieres que acepte la invitación de los príncipes y entre en la capital como un estratega.

如果我不随他们去,难道还真的要我接受太子和誉王的揽,以谋士的身份进京?

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando el Príncipe ignora cómo llevar a cabo las maniobras militares, pero comparte por igual su dirección, los soldados están vacilantes.

太子不知道如何进行军事演习,但平等地分享他的方向时,士兵们就会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Solo unas semanas antes, a finales de octubre, Saint Damiens, una maternidad de Puerto Príncipe, también cerró sus puertas debido a la inseguridad.

就在几周前,10 月底,太子港的一家妇产医院圣达米安 (Saint Damiens) 也因不安全而关闭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un hada malvada decidió matar a Bella Yo cogí a otra niña y la sustituí por ella Y así vivió escondida con su padre el mercader.

蛇蝎巫女欲荼毒将计就计,以狸猫换太子之计将她救下,并将她藏于商人之家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Todo el personal ha sido trasladado a otras instalaciones de Puerto Príncipe, lo que ha reducido el acceso a la atención médica en Cité Soleil.

所有工作人员均已转移到太子港的其他设施,从而减少了在太阳城获得医疗服务的机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En Haiti, miles de personas han quemado vehículos policiales y han marchado por las calles de Puerto Príncipe para reclamar más protección policial frentea las bandas.

在海地,千人焚烧警车,并在太子港街头游行,要求警方提供更多保护,打击犯罪团伙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Sabemos que Haití depende en un 50% de las importaciones de alimentos y estamos viendo que el coste de la cesta de la compra en Puerto Príncipe está subiendo.

我们知道海地 50% 的食品依赖进口,而且我们看到太子港的购物篮成本正在上涨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Con el 75% de los desplazados ahora fuera de Puerto Príncipe, las comunidades de acogida se enfrentan a graves tensiones, como la escasez de alimentos y la limitada atención sanitaria.

目前, 75% 的流离失所者不在太子港,收容社区正面临严重压力,包括食品短缺和医疗保健有限。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Los equipos del programa han seguido operando y entregando ayuda durante toda la crisis, con el personal trabajando desde la oficina central en Puerto Príncipe y otras cuatro oficinas en el país.

项目团队在整危机期间继续运作和提供援助,工作人员在太子港总部和​​该国其他四办事处工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年4月合集

Amy Pope señaló que el control de las pandillas sobre extensas zonas de la capital, Puerto Príncipe, ha obligado a familias a oír repetidamente, dejándolas sin acceso a refugio, agua ni atención médica.

艾米·波普指出, 帮派对首都太子港大片地区的控制,迫使家庭反复迁移,使他们无法获得庇护、水源和医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Una experta de las Naciones Unidas expresó este jueves su grave preocupación por el violento ataque contra el juez haitiano Wilner Morin, cuyo vehículo fue tiroteado en la capital, Puerto Príncipe, hace unos meses.

周四,一名联合国专家对海地法官威尔纳·莫林的暴力袭击表示严重关切,几月前,他的车辆在首都太子港遭到枪击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

En la capital, Puerto Príncipe, el desplazamiento casi se ha duplicado con la persistente violencia de las pandillas, el colapso de los servicios esenciales, especialmente el de salud, y el empeoramiento de la inseguridad alimentaria.

在首都太子港,由于帮派暴力持续不断、基本服务(尤其是医疗服务)崩溃以及粮食安全状况恶化,流离失所者人几乎增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Hablar de que el Príncipe sea el que da las órdenes en todo es como el General solicitarle permiso al Príncipe para poder apagar un fuego: para cuando sea autorizado, ya no quedan sino cenizas.

说凡事由太子发号施令, 就像将军向太子请求许可去救火一样,到了许可的时候, 就已经化为灰烬了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El director de la agencia en el país, Jean-Martin Bauer, explicó en una rueda de prensa que las bandas controlan el acceso a Puerto Príncipe por carretera, lo que interrumpe la cadena de suministro de alimentos.

该机构驻该国主管让-马丁·鲍尔在新闻发布会上解释说,该团伙控制了通往太子港的公路通道,从而扰乱了食品供应链。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tresquila, tresquilar, trestanto, treta, tretero, trezavo, trezna, treznal, tri-, triaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端