Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,
要表示
的沮丧心情;确实,
认为秘书长的报告是令人失望的。
La creciente frustración causada por esta situación podría catalizar y acelerar el movimiento hacia gobiernos plenamente autónomos. Entre tanto, persistía el nexo aparente entre la prosperidad de los territorios y su condición constitucional.
因这种情况引起的失望日益严重,可
会导致和加速朝向充分
治的运动,
此同时,各领土生活富裕
其宪政地位之间的明显关系依然存在。
Nos sentimos profundamente desilusionados ante el hecho de que en el informe no se menciona en ninguna parte la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最失望的是,报告只字不
《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
Después de estos comentarios provocativos y desalentadores, el Primer Ministro de Israel declaró en el Knesset, tres días más tarde, que el compromiso de Israel con la hoja de ruta estaba “condicionado” a las 14 reservas israelíes presentadas por su Gobierno.
除了这些煽动性和令人失望的评论以外,以色列总理三天后在议会宣称,以色列对路线图的承诺“取决于”其政府
出的14项保留。
Y es comprensible que haya decepción y críticas por la falta de texto sobre el desarme y la no proliferación, en particular teniendo en cuenta el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen en manos de los terroristas.
由于缺乏在裁军和不扩散等方面的语言,存在着可以理解的失望和批评,特别是鉴于大规模毁灭性武器有可
扩散到恐怖分子手中。
El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.
特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由历史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生的事件。
El Consejo de Seguridad expresa su preocupación y decepción ante la falta de progreso en la superación de las diferencias entre los dirigentes de las instituciones federales de transición y la inactividad del Parlamento Federal de Transición, que ha de desempeñar un papel fundamental en la promoción del proceso de paz.
“安全理事会表示关切和失望的是,缓解过渡联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用的过渡联邦议会无法运作。
Nos desalienta observar que en el informe no se pida la adopción de compromisos más vinculantes desde el punto de vista jurídico por parte de los Estado Miembros, tales como los relativos al marcado y el rastreo de las armas pequeñas y ligeras y a la prevención de la venta de tales armas a los agentes o grupos no estatales.
令
感到失望的是,报告没有要求各会员国通过更具法律约束力的承诺,例如像标记和追踪小武器和轻武器以及有关防止向非国家行动者或团伙出售此类武器等方面的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。