有奖纠错
| 划词
老人与海

Acercarlo ahora y amarrarlo, y echarle el lazo a la cola y otro por el centro, y ligarlo al bote.”

现在得它拖过来,牢牢绑住,用套索拴住它的尾巴,另根拴住它的它绑牢在这小船上。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯

Señor Conde Lucanor -dijo Patronio- la golondrina vio que un hombre sembraba lino y, guiada por su buen juicio, pensó que, cuando el lino creciera, los hombres podrían hacer con él redes y lazos para cazar a los pájaros.

爷,那只燕子十分聪明,他看人在播种亚麻,便明白亚麻长出来以后,人可以用它编织捕鸟的网和套索

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aprende a jinetear, a entropillar la hacienda, a carnear, a manejar el lazo que sujeta y las boleadoras que tumban, a resistir el sueño, las tormentas, las heladas y el sol, a arrear con el silbido y el grito.

他学会驯马,牛群拢在起,用套索套住牲口,甩出流星绊索绊倒牛只,还学会熬夜,顶住风暴、严寒和酷热,用口哨和呼喊催赶牛群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小山丘, 小山羊皮, 小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接