有奖纠错
| 划词

A ella le encantan los artículos de lujo.

她很迷恋奢侈品。

评价该例句:好评差评指正

Vive en un constante despilfarro.

他总过着奢侈挥霍的生活。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.

和平文化不再一种政治奢侈品;为一种政治必须品。

评价该例句:好评差评指正

En una organización que aspira a alcanzar elevadas normas profesionales, esto no es un lujo, sino una necesidad.

在一个力求达到专业标准的组织中,这不再一种奢侈,而必须采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.

我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍大多数居民享不起的奢侈品,海地人口一半以上文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, permítaseme añadir que la falta de agua potable para miles de millones de personas en todo el mundo es inaceptable y debe enfrentarse con seriedad y rapidez: ¡un vaso de agua potable es un lujo para demasiadas personas en el mundo!

我要补充一点,全世界数十亿人缺乏净水的情况无法的,应当加以认真和迅速的处理:一杯净水对世界上太多人来说一种奢侈

评价该例句:好评差评指正

Afecta también a las familias de bajos ingresos en las que los jóvenes no pueden permitirse el “lujo” del desempleo evidente y, por tanto, no tienen más remedio que ir haciendo trabajos poco remunerados, sin porvenir y a menudo peligrosos en la economía no estructurada.

那些低收入家庭的年轻人感觉到这种负担,他们无法负担公开失业的“奢侈”,因而在非正式经济的低收入、无前途以及往往危险的工作上挣扎图存,们也感觉到这种负担。

评价该例句:好评差评指正

La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.

延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了奢侈品,但给地方和全球经济作出的贡献很少,而们给生态和社会造的破坏却带来了大量的外在代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使兴高采烈, 使性子, 使休息, 使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En la Grecia antigua, las cicadas se consideraba refrigerios de lujo.

在古希腊,蝉被认为是很的美味。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡No ni hablar, sería un derroche!

这么的事你也做得出来!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!

如果你没有力承受,就不要让自己为此负债。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

La obesidad también era un símbolo de prosperidad, pues demostraba que podías adquirir carne y otros bienes de lujo.

肥胖也是富有的标志,证明你有钱买肉和其他

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Se trata de una obra sobria y de modestas dimensiones, que dista mucho de la grandeza y el lujo

它是一个很朴素的作,规模也不大,和那种恢弘的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El lujo abundaba en Potosí colonial.

充斥着波多西殖民地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dormir y descansar 8 horas diarias se está convirtiendo, cada vez más, en un lujo al alcance de unos pocos privilegiados.

每天8个小时的睡眠和休时间在慢慢的改变着,我越来越觉得获得少之又少的一些特殊权利是一种

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante la depresión, las palomitas de maíz a precios muy económicos, era uno de los pocos lujos que las familias podían permitirse.

在经济大萧条期间,爆米花的价格相当实惠,曾是负担得起的少数之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante su vida se ha codeado con todo tipo de personalidades y ha asistido a todo tipo de convites, donde la variedad y el lujo no han faltado precisamente.

女王一生都在和各界名流打交道,参与各种筵席,那些宴会必然种类繁多、豪华

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Algunas veces me pregunté si en países como el mío, con escasos lectores y tantos pobres, analfabetos e injusticias, donde la cultura era privilegio de tan pocos, escribir no era un lujo solipsista.

我有时也扪心自问,在我那样的国度里,写作是不是一种唯我独尊的,毕竟那里读者稀缺,穷和文盲充斥,不公正所在皆是,文化则是少数的特权。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Entre aproximadamente el 3200 y el 1800 a.C. se desarrolla el llamado periodo Calcolítico, caracterizado por el inicio de la actividad metalúrgica, gracias al uso del cobre, empleado para la fabricación de objetos suntuarios.

在大约公元前3200到公元前1800年左右,铜器时代来临,以冶金运动的开始为特点,由于铜的使用,的生产制造也才开始。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Debemos preconizar un estilo de vida sencillo, adecuado, ecológico y bajo en carbono, oponernos tanto a la ostentación y el derroche como al consumo irracional, y emprender diversas acciones, entre ellas las encaramadas a crear organismos economizadores y familias.

倡导简约适度、绿色低碳的生活方式,反对浪费和不合理消费,开展创建节约型机关、绿色家庭、绿色学校、绿色社区和绿色出行等行动。

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信的上校

Es una ilusión que cuesta caro., dijo la mujer. . Cuando se acabe el maíz tendremos que alimentarlo con nuestros hígados.. El coronel se tomó todo el tiempo para pensar mientras buscaba los pantalones de dril en el ropero.

" 的幻想啊," 她说," 等这点玉米吃完了,咱就得拿自己的心肝喂它了。" 上校沉思了良久,一边还在橱子里找他的帆布裤子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使养成习惯, 使夭折, 使腰背受伤, 使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接