La mirada grande del mejor marinero que hay en España.
最被看重的好水手在西班牙。
Los acuerdos o arreglos bilaterales o multilaterales no pueden sustituir satisfactoriamente a un tratado negociado en la Conferencia de Desarme, que tendría la autoridad y legitimidad necesarias, así como una aplicación y una adhesión universales.
任何双边或多边的协议或安排都不可很好地取代在裁谈会谈成的条约,因有必要的权威和合法性,普遍适用和遵守。
México apoya el cumplimiento estricto del Protocolo de Kyoto y está dispuesto a participar en un diálogo equilibrado entre los signatarios sobre la base de los principios de la igualdad y las responsabilidades comunes aunque diferenciadas.
墨西哥支持严格遵守《京都议定书》,而且,它已经准备好在平等和共同但有区别责任的原则的基础上,参加签字国间的平衡对话。
Hoy día, la Organización cuenta con estructuras racionalizadas, métodos de trabajo más eficaces y una mejor coordinación de sus distintos programas, y ha establecido relaciones de colaboración con la sociedad civil y el sector privado en muchas esferas.
今天联合国的结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得较好的协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。
Centrándose en temas relacionados con la inclusión y la integración, en el segundo Foro se hizo hincapié en la importante tarea a que se enfrenta un mundo en proceso de globalización para prepararse para vivir en una sociedad multicultural.
第二届论坛通过把重点放在包容和融合上,强调了正在全球化的世界所面临的重要任务,即必须准备好生活在一个多文化的社会里。
Por su parte, la Comisión Europea ha dejado muy en claro que espera poder tomar una decisión sobre si Bosnia y Herzegovina está lista para comenzar las negociaciones sobre un acuerdo de estabilización y asociación a mediados de mayo.
欧洲联盟委员会已经表明,它希望够就波斯尼亚和黑塞哥维那是否准备好可早在5月中旬就稳定和结盟进程举行谈判一事形成意见。
No queremos un Consejo ampliado que no modifique sus métodos ni recomendaciones sobre una reforma de los métodos de trabajo que parecen bien sobre el papel pero que no se aplicarán en un Consejo cuya estructura se mantiene intacta.
我们既不希望有一个虽然经过扩大但并不改变其工作方法的安理会,也不希望有在书面上看起来很好但将不会在一个结构上保持不变的安理会中得到实施的改革工作方法的建议。
Si bien se presta mucha atención a algunas formas de violencia contra la mujer, como por ejemplo la violencia en el hogar, otras permanecen ocultas, no están tan bien estudiadas y reciben menos atención en las respuestas jurídicas y de política.
目前对家庭暴力等形式的对妇女暴力关注相当多,但对妇女的其形式暴力行仍然很荫蔽,未得到很好的研究,在法律和政策措施方面得到的注意较少。
Excepto durante unos meses en que los cierres internos fueron generalizados, el programa ha superado la difícil situación mucho mejor en la Franja de Gaza que en la Ribera Occidental, donde se ha visto mucho más afectado por los cierres internos y la anarquía general.
除了内部关闭普及的几个月期间,在加沙地带的方案应付得比在西岸的方案好很多,在西岸的方案因关闭和普遍的无法无天遭受的损害大得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。