有奖纠错
| 划词

La aprobación de esta resolución se repite todos los años solo a causa de la beligerancia de la Potencia ocupante.

之所每年一再通过本议,仅仅是因为占领国好战性。

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态人是少数,而凭个人好战思想行事人就更少。

评价该例句:好评差评指正

La conducta belicosa en el Estrecho de Taiwán no puede condonarse en un mundo que lucha por mejorar la paz y la seguridad colectiva.

在一个致力于更大和平和集体安全世界上,是不能宽容台湾海峡对岸好战行为

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación insta enérgicamente a todas las partes interesadas a que comiencen a considerar enfoques menos contenciosos y militaristas para la solución del conflicto en ese país.

我国代表团敦促有关各方开始考虑较为不对抗和好战做法,来国冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos israelíes para la evacuación y el proceso conexo de reubicar a los colonos israelíes siguen en curso, pese a la oposición constante de la minoría militante.

尽管继续遭到少数好战分子对,但仍在继续为撤离及迁移定居者相关进程作准备。

评价该例句:好评差评指正

Sería difícil para la Autoridad Palestina tomar medidas sostenibles en materia de seguridad, a menos que reciba ayuda y respaldo en sus esfuerzos por tener control sobre los militantes.

除非巴勒斯坦权力机构制约好战分子努力得到支持和援助,它很难在安全方面采取持久和可持续行动。

评价该例句:好评差评指正

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对袭击、安全部队同巴勒斯坦抗议者之间冲突,对通缉好战分子发动逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正

Al llegar a Gaza la semana pasada el Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, los cohetes que lanzaron los militantes contra objetivos israelíes agravó aun más el problema.

在巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯上星期到达加沙之时,好战分子对目标发射了密集火箭,从而进一步加剧了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la enseñanza, es esencial “purgar” el material pedagógico y todos los elementos que contribuyen a atizar el belicismo en lugar de inculcar el respeto de los derechos humanos.

关于教育,关键问题是要将教材中所有那些不是灌输尊重人权而是助长好战思想内容“清除”出去。

评价该例句:好评差评指正

Durante todo el período que abarca el informe, el ejército israelí ha tenido en la mira a supuestos militantes en la Ribera Occidental y en Gaza y ha efectuado numerosas detenciones en la Ribera Occidental.

在整个报告期间,军队将西岸和加沙据称好战分子作为攻击目标,并在西岸进行大肆搜捕。

评价该例句:好评差评指正

El 23 de junio se alcanzó un acuerdo relativo a la entrega de las armas por más de 200 militantes en Nablús, después de que se alcanzaran y aplicaran acuerdos anteriores al respecto en Tulkarem y Jericó.

23日达成了一项协议,项协议涉及纳布卢斯200余名好战分子交出他们武器,而在早些时候,已经在图勒凯尔姆和杰里科达成并部分执行了这种协议。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea condena los actos de violencia perpetrados por militantes palestinos y alienta a la Autoridad Palestina a que siga tomando medidas contra los autores de esos actos y dando pasos para controlar la seguridad en la Franja de Gaza.

欧洲联盟谴责巴勒斯坦好战分子犯下暴行,同时鼓励巴勒斯坦权力机构继续惩治肇事者,并采取步骤控制加沙地带安全局势。

评价该例句:好评差评指正

He aludido a los esfuerzos que se han realizado recientemente tras el aumento de los lanzamientos de cohetes desde Gaza por militantes contra objetivos israelíes, que provocaron algunas bajas en las fuerzas de seguridad palestinas, los militantes y la población civil de Gaza.

我曾提及最近在好战分子从加沙对目标发射火箭情况日益加剧之后所作努力,这些事件造成了巴勒斯坦在加沙若干名安全部队成员、好战分子及平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解颜, 解约, 解职, 介词, 介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生尾猴成长记

Siempre ha defendido su territorio con enorme ferocidad, un exuberante sector del bosque, de 2,5 kilómetros cuadrados que sus beligerantes vecinos desean arrebatarle.

它总是非常凶猛地捍卫自己领土,即一块占地2.5平方森林,树木郁郁葱葱,但它好战邻居们想要夺走这块领地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que la próxima vez que veas una película que no distingue mayas y mexicas recuerda: Mexicas, pueblo guerrero que dominaba el centro de México cuando llegaron los españoles.

好战民族,当西班牙人到来时候,它统治着墨西哥中部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戒忌, 戒骄戒躁, 戒惧, 戒律, 戒心, 戒严, 戒指, 芥菜子, 芥蒂, 芥末,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接