有奖纠错
| 划词

Los vikingos eran un pueblo guerrero.

维京人好斗的民族。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.

双方的好斗分子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。

评价该例句:好评差评指正

Es sumamente importante que se mantenga la estabilidad y que la Autoridad Palestina tenga poder suficiente para luchar con éxito contra la militancia y el extremismo.

维持稳定和增强巴勒斯坦权力机构的力,以成功对付好斗精神和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

的家长他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长他们的子女尿床;28%的家长他们的子女常作恶梦。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General observa que “la imposición de sanciones () contra determinadas partes beligerantes, en particular las personas más directamente responsables de aplicar políticas censurables, seguirán siendo un instrumento vital en el arsenal de las Naciones Unidas”.

秘书长指出,对好斗分子,特别对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续联合国掌握的一种至关要的武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴森的森林, 阴森恐怖, 阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y todo por las ideas de don Pedro, por sus pleitos de alma.

“这都是德罗的主意和他那好斗的灵魂造成的结果。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Candelaria la matutera, oportunista, peleona, desvergonzada y entrañable, ya estaba en la puerta rumbo al pasillo cuando, aún a media voz, lancé mi última pregunta.

走私者坎德拉利亚,投机、好斗、无耻却又真要出门进走廊,我突然小声提出了最后一个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴阳, 阴阳怪气, 阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接