有奖纠错
| 划词

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

果不配给我一个助手,没法交出。

评价该例句:好评差评指正

Se debe hacer todo lo posible para garantizar que se celebren las elecciones en la fecha prevista.

必须尽一切努力确保选举举行。

评价该例句:好评差评指正

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

包括密切的司法合作和情报交流,也包括支付摊款。

评价该例句:好评差评指正

Ello plantea serias dudas respecto de la fecha prevista para el inicio del proceso, que está fijada actualmente para el 27 de junio.

让人严重怀疑项工作能否于6月27日起步。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, las partes deberían adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que el proceso de desarme y desmovilización comience conforme a lo previsto.

与此同时,各方应该采取一切必要步骤,确保除武装和复员过程展开。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados partes en la Convención sobre las armas químicas deberían renovar su compromiso de lograr la destrucción prevista de los arsenales declarados de armas químicas.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,销毁已申报的化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, la mediación está dispuesta a aplicar el calendario electoral que el Primer Ministro ha elaborado con miras a asegurar que las elecciones se celebren este año en la fecha prevista.

因此,调团随时准备适用总理起草的选举日历,确保今年举行选举。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía prevé que, en la fecha prevista para la conclusión de las investigaciones, algunos de los puestos actualmente ocupados por investigadores podrían redistribuirse a fin de aumentar el número de abogados litigantes, asesores jurídicos y personal de otro tipo necesario para los enjuiciamientos.

检察部门预计,在调查工作束时,目前由调查人员占用的部分员额将重新部署,以增加审判律师、法律顾问和审判工作所需的其他工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de preocupación que no haya un acuerdo sobre la reestructuración de la policía de conformidad con los principios de la Comisión Europea y el consiguiente incumplimiento por Bosnia y Herzegovina del plazo, fijado para mediados de septiembre, para iniciar las negociaciones de un Acuerdo de Estabilización y Asociación que pudiera estar ultimado para el décimo aniversario del Acuerdo de Paz de Dayton.

由于未能按照欧洲联盟提出的原则警务改革问题达成协议,波斯尼亚和黑塞哥维那因此未能在代顿协议签订十周年之际,即九月中旬开始稳定与盟协定展开谈判,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esferómetro, esferoplasto, esferráfído, esfigmo, esfigmógrafo, esfigmograma, esfigmomanómetro, esfigmómetro, esfinge, esfíngido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

El buen tiempo ha permitido que la celebración se cumpla, dentro del horario.

良好的天气使得庆祝活动完成。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La clase para la Academia de la Reina fue organizada a su debido tiempo.

女王学院的课程

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Emprendimiento decidido y adecuado de las tres batallas de asalto de plazas fuertes, y consiguiente cumplimiento de los principales objetivos y tareas en los plazos previstos.

坚决打好三大攻坚目标任务完成。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Consecución, en el plazo fijado, de la victoria en la batalla de asalto de plazas fuertes en la liberación de la pobreza, y consolidación y ampliación de sus logros.

(二)打赢脱贫攻坚,巩固拓展脱贫攻坚成果。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平新年贺词

Para cumplir dentro del plazo establecido la meta de sacar de la pobreza a más de diez millones de residentes de las zonas rurales, hay que dedicar duros esfuerzos con la mirada siempre puesta en el objetivo.

农村1000多万贫困人口的脱贫任务完成,还得咬定目标使劲干。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esfuerzo grande, esfumar, esfuminar, esfumino, esgarrar, esgarro, esgonzar, esgrafíado, esgrafiar, esgrima,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端