Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
果不配给我一个助手,

没法
交出。
La Fiscalía prevé que, en la fecha prevista para la conclusión de las investigaciones, algunos de los puestos actualmente ocupados por investigadores podrían redistribuirse a fin de aumentar el número de abogados litigantes, asesores jurídicos y personal de otro tipo necesario para los enjuiciamientos.
检察部门预计,在调查工作

束时,目前由调查人员占用的部分员额将重新部署,以增加审判律师、法律顾问和审判工作所需的其他工作人员。
Es motivo de preocupación que no haya un acuerdo sobre la reestructuración de la policía de conformidad con los principios de la Comisión Europea y el consiguiente incumplimiento por Bosnia y Herzegovina del plazo, fijado para mediados de septiembre, para iniciar las negociaciones de un Acuerdo de Estabilización y Asociación que pudiera estar ultimado para el décimo aniversario del Acuerdo de Paz de Dayton.
由于未能按照欧洲联盟提出的原则
警务改革问题达成协议,波斯尼亚和黑塞哥维那因此未能在代顿协议签订十周年之际,即九月中旬
开始
稳定与
盟协定展开谈判,
令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。